Aug 9, 2023 08:00
10 mos ago
22 viewers *
English term

terminal assembly machine

English to Russian Tech/Engineering Manufacturing
Контроль качества произв. процессов мед. компании.

(Manufacture of Electrolyte module for Automatic biochemical analyzer)

According to the impact of production quality, I sampled the equipment maintenance records of vertical refrigerated cabinet, electric security tester, electrolyte analyser, terminal assembly machine.


Спасибо.
Proposed translations (Russian)
4 +3 см.

Discussion

Marlin31 Aug 11, 2023:
Больше вариантов, хороших и разных.
hawkwind Aug 11, 2023:
Типичное начало суеты по проверке качества.
https://www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfmaude/d...
hawkwind Aug 11, 2023:
Что адекватный китайский инженер-медтехник на заводе (а я с такими в основном и работал) обычно подразумевает под сабжем
vertical refrigerated cabinet
https://www.bjjplab.com/news/intelligent-reagent-refrigerate...
хранение реагентов, используемых, например, при заводской калибровке

electric security tester
http://122.51.23.152:5001/en/product/Sefelec/199/361.html
прибор для испытаний изделия на электробезопасность
Никакого автомата для сборки клемм там, возможно, и нет. Скорее, устройство для установки соединителей на шланги после обрезки их по длине.
Marlin31 Aug 10, 2023:
Если почитать мануал, приведенный hawkwind, то думается, что искомый перевод - блок электродов (в сборе). Процесс сборки и соответствующий рисунок приведены на с.8. Это по смыслу уже согласуется с остальным текстом, что нам доступен.
hawkwind Aug 10, 2023:
Типичный анализатор с ISE
http://www.kwertymed.ru/AEC01Ca.pdf
а внутре у ней неонка и вертикальный термостат
Marlin31 Aug 10, 2023:
Можно продолжить эти фантазии ни о чем. Инспектор пришел, сел в кресло, дышал, моргал, сердце билось, потоотделение осуществлялось... Читал отчеты. Потом встал и ушел. Докажите, что это ложь. Но какое отношение к вопросу имеют эти фантазии? Приходится повторять. Перечислены блоки (модули) из состава этого биохимического анализатора. С какого перепуга здесь сборщик клемм? Китайцы - ребята, конечно, хитрые и, возможно, кроме проведения биохимического анализа крови еще и клеммы собирают для каких-то нужд. Каждый зарабатывает как умеет. Но я как-то привык искать логику в статьях, отчетах и прочих бамажках. В данном случае ее просто нет. Какие-то "кривые" формулировки, которые приходится не переводить, а додумывать. Это напоминает мне ситуацию с палеонтологами - нашли где-то обломок какой-то кости и начинают по ней "достраивать" динозавра. Дальше - больше. Подтягиваются "специалисты" и процесс уже не остановить. Про динозавра теперь уже не вспоминают, копают глыбже и ширше - "раскрывают" основы мироздания. В общем, свои сомнения я высказал, дальше - дело хозяйское.
hawkwind Aug 10, 2023:
Пришел инспектор на производственный участок, где изготавливают приставку к биохимическому анализатору (а сам анализатор могут собирать вообще на другом заводе), проверил журналы по техобслуживанию технологического и прочего оборудования, имеющегося на участке...
Marlin31 Aug 9, 2023:
В приведенном отрывке перечисляются не какие-то частные детали, а блоки (модули) - вертикальный термостат, блок электронного управления, анализатор электролитов и, как мне представляется, измерительный блок (модуль) в сборе. Просто язык у товарищей весьма специфический и его приходится перевирать (а не переводить) на более-менее приемлемый для данной тематики. Можно, конечно, обратиться к переводчикам в паре английский-китайский, чтобы они дали более адекватную трактовку терминологии авторов. Им это будет проще сделать.
Marlin31 Aug 9, 2023:
Есть ли какая-то информация о приборе - производитель, модель? Без этого сложно понять, что конкретно они определяют с помощью этого девайса. Тогда можно было бы посмотреть какие блоки и для чего есть в приборе.
Нашел статью китайцев про некий биохимический анализатор с электролитическим блоком: https://ieeexplore.ieee.org/document/6716639
Язык, конечно, ужасный. Но мне кажется, что terminal assembly machine - это что-то вроде измерительной ячейки, если я верно интерпретирую ход мысли авторов.
Nadezhda Wenzel (asker) Aug 9, 2023:
Да, Вы правы... Очень расплывчатый предмет...
Marlin31 Aug 9, 2023:
Судя по терминологии и прочим делам, это очередное творчество китайских товарищей. Поэтому надо быть очень осторожным при интертрепации встречающейся терминологии. Т.е., не забывать, что речь идет о биохимическом анализаторе и, конкретно, о "электролитном блоке". Гугл выдает по этим терминам преимущественно ссылки на китайские сайты. То бишь терминология весьма "скользкая". Потому было бы неплохо знать марку этого кырогаза, чтобы понять о чем же конкретно идет речь.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

см.

автомат. оборудование для сборки клемм (терминалов)

Типа такого (см. ниже)
https://www.metiz.com.tw/sbr_terminal.htm

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ
Экономичное решение для сборки клемм. Высокая скорость сборки с автоматической функцией сортировки, высокой производительностью и качеством, с минимальным пространством под оборудование и необходимостью применения рабочей силы.

ОСОБЕННОСТИ ОБОРУДОВАНИЯ
Автоматическая сборка 2 либо 3 клемм
Работа с разными калибрами проволоки на одной машине
Быстрая смена оснастки и инструмента для изделий с другими размерами провода
Встроенный ПЛК контролирует подачу и сборочный процесс автоматически.
Машина останавливается автоматически при отсутствии заготовки, при возникновении неисправностей.
Удобный интерфейс и панель управления
Один оператор для нескольких машин
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk : отличнo (congrats).
2 hrs
Спасибо.
agree hawkwind
15 hrs
Спасибо.
agree Olena Dmytriieva
23 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодарю."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search