This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 1, 2023 10:05
11 mos ago
8 viewers *
English term
Echalion
English to Lithuanian
Science
Botany
Taip pat vadinami „banana shallots“. „Shallots“ – valgomieji svogūnėliai. Kaip reikėtų versti šį žodį?
Proposed translations
(Lithuanian)
3 | askaloniniai svogūnai | Leonardas |
Proposed translations
1 hr
askaloniniai svogūnai
o shallots - askaloniniai česnakai
Note from asker:
VLKK rašo, kad „shallots“ yra valgomieji svogūnėliai, nors internete randu ir „askaloniniai česnakai“. Gal tada yra kitoks terminas... |
Something went wrong...