Glossary entry

Indonesian term or phrase:

Harga Perolehan

English translation:

Acquisition Cost

Added to glossary by David Andersen
Jun 20, 2023 20:28
11 mos ago
15 viewers *
Indonesian term

Harga Perolehan

Indonesian to English Bus/Financial Law: Taxation & Customs
This phrase occurs in a tax return under the heading Bagian B: Harta Pada Akhir Tahun which has a chart with 5 columns each with a subheading. First subheading is KODE HARTA. Second subheading is "NAMA HARTA" under which there is a list of several banks savings accounts, Next subheading is TAHUN PEROLEHAN. For each one under the subheading HARGA PEROLEHAN is listed an amount of money. In the final column there is a subheading KETERANGAN under which it says "tahun akhir"
The literal translation "Acquisition Price" does not make sense because the tax payer has had these savings accounts for several years. The term Harga Perolehan seems to indicate the amount in the savings account.

Proposed translations

4 hrs
Selected

Acquisition Cost

This term means an amount of money paid to acquire an asset, not the current price of such asset as explained in https://news.ddtc.co.id/cara-mengisi-kolom-harta-pada-spt-ta...

The common equivalent of the term is acquisition cost as explained in https://accurate.id/akuntansi/pengertian-harga-perolehan/.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Terima kasih atas penjelasannya"
10 hrs

Initial Balance

This column is meant for physical assets and not saving accounts.
If you are faithful to the source, it is "Acquisition Price", but since it is a savings account, it is more sensible to use "Initial Balance"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search