Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
appropriated retained earnings
Italian translation:
utili non distribuiti stanziati
Added to glossary by
Fiammetta Cartelli
Jun 10, 2023 19:39
11 mos ago
14 viewers *
English term
Appropriated retained earnings
English to Italian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Si tratta di una Us income return
Unappropriated versus appropriated retained earnings
Utili di riserva ...e poi?
Unappropriated versus appropriated retained earnings
Utili di riserva ...e poi?
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | utili non distribuiti stanziati (versus 'utili non distribuiti da stanziare/a disposizione') | Fiammetta Cartelli |
Change log
Jun 15, 2023 11:23: Fiammetta Cartelli Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
utili non distribuiti stanziati (versus 'utili non distribuiti da stanziare/a disposizione')
Appropriated retained earnings are set aside by the company for some specific project or purpose whereas inappropriate retained earnings are not kept for any specific purpose or project, they are just kept aside for any use in the future by the company.
Ecco la definizione trovata. Ho provato a tradurre come sopra.
Ecco la definizione trovata. Ho provato a tradurre come sopra.
1 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...