Glossary entry

English term or phrase:

appropriated retained earnings

Italian translation:

utili non distribuiti stanziati

Added to glossary by Fiammetta Cartelli
Jun 10, 2023 19:39
11 mos ago
14 viewers *
English term

Appropriated retained earnings

English to Italian Bus/Financial Business/Commerce (general)
Si tratta di una Us income return
Unappropriated versus appropriated retained earnings
Utili di riserva ...e poi?
Change log

Jun 15, 2023 11:23: Fiammetta Cartelli Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

utili non distribuiti stanziati (versus 'utili non distribuiti da stanziare/a disposizione')

Appropriated retained earnings are set aside by the company for some specific project or purpose whereas inappropriate retained earnings are not kept for any specific purpose or project, they are just kept aside for any use in the future by the company.

Ecco la definizione trovata. Ho provato a tradurre come sopra.
Peer comment(s):

agree Emanuele Vacca : Ottima traduzione a livello semantico, ma non sono sicuro se esista un equivalente più invalso in italiano
3 days 13 hrs
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search