Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sounding board
Spanish translation:
caja de resonancia
Added to glossary by
patinba
Apr 17, 2023 09:50
1 yr ago
27 viewers *
English term
sounding board
English to Spanish
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Thanks in advance for your answer. Could we use "portavoz" for "soundind board" in this context?:
As a Member, You agree to serve as a sounding board for the company leaders on business priorities and strategic initiatives
As a Member, You agree to serve as a sounding board for the company leaders on business priorities and strategic initiatives
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | caja de resonancia | patinba |
5 | tornavoz/mensajero/embajador/divulgador/portavoz | Jose Marino |
Change log
May 1, 2023 12:13: patinba Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
caja de resonancia
Así de literal.
servir de caja de resonancia - English translation
Linguee
https://www.linguee.com › spanish-english › servir+de...
El Consejo actúa como un centro de investigación y una caja de resonancia para Philips, y nos ofrece asesoramiento en una gran variedad de proyectos y ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-04-17 11:43:35 GMT)
--------------------------------------------------
El partido, caja de resonancia de la acción de gobierno | España
elpais.com
https://elpais.com › España
El partido, caja de resonancia de la acción de gobierno ... de se mana por el máximo órgano decisorio entre congresos de este partido, el Comité Federal
servir de caja de resonancia - English translation
Linguee
https://www.linguee.com › spanish-english › servir+de...
El Consejo actúa como un centro de investigación y una caja de resonancia para Philips, y nos ofrece asesoramiento en una gran variedad de proyectos y ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-04-17 11:43:35 GMT)
--------------------------------------------------
El partido, caja de resonancia de la acción de gobierno | España
elpais.com
https://elpais.com › España
El partido, caja de resonancia de la acción de gobierno ... de se mana por el máximo órgano decisorio entre congresos de este partido, el Comité Federal
Peer comment(s):
agree |
Mónica Algazi
: Claro y poético.
27 mins
|
Gracias y buena semana, Mónica!
|
|
agree |
Andy Watkinson
29 mins
|
Thank you!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 days
tornavoz/mensajero/embajador/divulgador/portavoz
El término técnico es abat-voix (en francés) y tornavoz (en español). Se usa en sentido figurado para referirse a los embajadores/mensajeros del mensaje de una empresa.
https://dle.rae.es/tornavoz?m=form
Bien podría tratarse de un PORTAVOZ, todo depende de que se trata de un representante AUTORIZADO. Ya tu verás si ese es le caso. Si es el caso, PORTAVOZ funciona bien.
Así pues, ahí te dejo el término técnico por si deseas mantener el tono del TO usando el sentido figurado de TORNAVOZ, alternativas más informales como EMBAJADOR y tu propia alternativa PORTAVOZ (en el caso de que tu TO te indique que hay OFICIALIDAD implícita).
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2023-04-24 14:15:05 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/Sounding_board
https://fr.wikipedia.org/wiki/Abat-voix
https://www.wordreference.com/fres/abat-voix
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2023-04-25 11:47:40 GMT)
--------------------------------------------------
Al hacerse alusión a un tornavoz de una iglesia, el sentido figurado bien podría ser el de PREDICADOR
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2023-04-25 13:33:39 GMT)
--------------------------------------------------
Y mejor que predicador, pregonero:
https://dle.rae.es/pregonero?m=form
Siempre que PORTAVOZ no aplique por no ser OFICIAL.
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2023-04-25 14:06:10 GMT)
--------------------------------------------------
https://dle.rae.es/tornavoz?m=form
https://dle.rae.es/tornavoz?m=form
Bien podría tratarse de un PORTAVOZ, todo depende de que se trata de un representante AUTORIZADO. Ya tu verás si ese es le caso. Si es el caso, PORTAVOZ funciona bien.
Así pues, ahí te dejo el término técnico por si deseas mantener el tono del TO usando el sentido figurado de TORNAVOZ, alternativas más informales como EMBAJADOR y tu propia alternativa PORTAVOZ (en el caso de que tu TO te indique que hay OFICIALIDAD implícita).
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2023-04-24 14:15:05 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/Sounding_board
https://fr.wikipedia.org/wiki/Abat-voix
https://www.wordreference.com/fres/abat-voix
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2023-04-25 11:47:40 GMT)
--------------------------------------------------
Al hacerse alusión a un tornavoz de una iglesia, el sentido figurado bien podría ser el de PREDICADOR
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2023-04-25 13:33:39 GMT)
--------------------------------------------------
Y mejor que predicador, pregonero:
https://dle.rae.es/pregonero?m=form
Siempre que PORTAVOZ no aplique por no ser OFICIAL.
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2023-04-25 14:06:10 GMT)
--------------------------------------------------
https://dle.rae.es/tornavoz?m=form
Discussion