Apr 10, 2023 07:43
1 yr ago
21 viewers *
English term
collect my duty
English to Polish
Social Sciences
Government / Politics
In this conflict of emotions, all I dare aver, is, that it has been my faithful study to collect my duty from a just appreciation of every circumstance, by which it might be affected.
(Washington's Inaugural Address).
(Washington's Inaugural Address).
Proposed translations
(Polish)
3 | wywnioskować swoje obowiązki | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
3 | ocenić [/zrozumieć/zbadać], co jest moją powinnością | Andrzej Ziomek |
References
collect my duty | mike23 |
Proposed translations
12 hrs
wywnioskować swoje obowiązki
See reference mike23 reference comment, where collect is synonymous with infer.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 6 hrs (2023-04-12 14:18:49 GMT)
--------------------------------------------------
Per tadeusz50, wywieść is a better alternative.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 6 hrs (2023-04-12 14:18:49 GMT)
--------------------------------------------------
Per tadeusz50, wywieść is a better alternative.
5 hrs
ocenić [/zrozumieć/zbadać], co jest moją powinnością
.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2023-04-10 12:59:47 GMT)
--------------------------------------------------
tutaj: collect = infer, come to a conclusion
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 7 hrs (2023-04-12 15:11:15 GMT)
--------------------------------------------------
lub
'poznać / odkryć [...]'
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2023-04-10 12:59:47 GMT)
--------------------------------------------------
tutaj: collect = infer, come to a conclusion
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 7 hrs (2023-04-12 15:11:15 GMT)
--------------------------------------------------
lub
'poznać / odkryć [...]'
Reference comments
9 hrs
Reference:
collect my duty
The fourth sentence of George Washington's first inaugural is
In this conflict of emotions all I dare aver is that it has been my faithful study to collect my duty from a just appreciation of every circumstance by which it might be affected.
At 34 words, this sentence is not monstrously long -- at least compared to the 69-word sentence that precedes it and the 88-worder that follows. However, it's 34 words of hard linguistic slogging.
For modern readers, this is partly due to some rare or archaic usages: aver instead of "assert", study meaning "inclination, pursuit", collect meaning "infer, form a conclusion about", appreciation meaning "perception". The audience in every century must also untangle the interactions of quantifiers ("all", "every") with aspect ("has been") and mood ("might be") across three tensed clauses, an infinitive phrase, and several nominalizations ("conflict of emotions", "just appreciation of every circumstance").
http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/002465.h...
collect - 2: infer, deduce
...
Verb
Middle English collecten "to accumulate, infer, calculate," borrowed from Anglo-French collecter, borrowed from Latin collēctus, past participle of colligere "to gather together, assemble, accumulate, pull (oneself) together,"
https://www.merriam-webster.com/dictionary/collect
Collect
(v. t.) To infer from observed facts; to conclude from premises.
(v. i.) To infer; to conclude.
https://comparewords.com/collect/infer
In this conflict of emotions all I dare aver is that it has been my faithful study to collect my duty from a just appreciation of every circumstance by which it might be affected.
At 34 words, this sentence is not monstrously long -- at least compared to the 69-word sentence that precedes it and the 88-worder that follows. However, it's 34 words of hard linguistic slogging.
For modern readers, this is partly due to some rare or archaic usages: aver instead of "assert", study meaning "inclination, pursuit", collect meaning "infer, form a conclusion about", appreciation meaning "perception". The audience in every century must also untangle the interactions of quantifiers ("all", "every") with aspect ("has been") and mood ("might be") across three tensed clauses, an infinitive phrase, and several nominalizations ("conflict of emotions", "just appreciation of every circumstance").
http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/002465.h...
collect - 2: infer, deduce
...
Verb
Middle English collecten "to accumulate, infer, calculate," borrowed from Anglo-French collecter, borrowed from Latin collēctus, past participle of colligere "to gather together, assemble, accumulate, pull (oneself) together,"
https://www.merriam-webster.com/dictionary/collect
Collect
(v. t.) To infer from observed facts; to conclude from premises.
(v. i.) To infer; to conclude.
https://comparewords.com/collect/infer
Note from asker:
Świetne, dziękuję! |
Peer comments on this reference comment:
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 hrs
|
Dziękuję Frank. Pozdrawiam.
|
Discussion
Znalazłem taki kontekst w Gazecie Prawnej "Niezależnie od tego, czy mamy kodeks etyczny, który by te kwestie dookreślał, to z samej ustawy można wywieść obowiązki sędziego."