This question was closed without grading. Reason: Outro
Mar 27, 2023 10:21
1 yr ago
33 viewers *
inglês term
Barcode scanning Defoamer
inglês para português
Tecn./Engenharia
TI (Tecnologia da Informação)
press release of a pharma
Proposed translations
(português)
3 +3 | Antiespumante para escaneamento de código de barras | ZT-Translations |
4 | leitura de código de barras de antiespumante | airmailrpl |
Proposed translations
+3
27 minutos
Antiespumante para escaneamento de código de barras
This would be my suggestion. I believe translating defoamer directly is best, as most Portuguese speakers won't know this term. With that said, depending on how often this term appears throughout the document, it may also be acceptable to maintain "Defoamer", as it does appear to be the proper name of an application or feature for that software.
Peer comment(s):
agree |
Jefferson Pereira
4 horas
|
Obrigada!
|
|
agree |
Mario Freitas
: Ok, mas é leitura de código de barras, não escaneamento
6 horas
|
Obrigada!
|
|
agree |
Maria da Glória Teixeira
12 horas
|
Obrigada!
|
11 horas
leitura de código de barras de antiespumante
barcode scanning defoamer => leitura de código de barras de antiespumante
Discussion