Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Lagerhüter
Italian translation:
fondo/i di magazzino
Added to glossary by
otok silba
Mar 26, 2023 08:29
1 yr ago
14 viewers *
German term
Lagerhüter
German to Italian
Other
Management
Procedura per l'allestimento dell'inventario
Lagerhüter werden, sofern sie weiterhin am Lager gehalten werden, wertmässig mit einem Pro-Memoria-Betrag bewertet. Wenn Lagerhüter nicht mehr für einen Weitergebrauch genutzt werden können, werden sie via Lagerkorrektur ausgebucht und entsorgt.
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | fondo/i di magazzino | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
4 +1 | articoli a lenta movimentazione | Fiammetta Cartelli |
4 | articoli lenti / slow movers | martini |
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
fondo/i di magazzino
Lagerhüter (Materialwirtschaft, gestione materiali) = fondo/i di magazzino
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2023-03-26 08:43:32 GMT)
--------------------------------------------------
rimanenze di magazzino - alternativa in Italia - https://fiscomania.com/rimanenze-di-magazzino-deducibilita/
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2023-03-26 08:43:32 GMT)
--------------------------------------------------
rimanenze di magazzino - alternativa in Italia - https://fiscomania.com/rimanenze-di-magazzino-deducibilita/
Peer comment(s):
agree |
Elena Mordenti
: Sono d’accordo su rimanenze perché è un termine contabile
13 mins
|
grazie Elena. *Rimanenze* è un termine contabile. *Fondo/i di magazzino* è il traducente di *Lagerhüter* nel dizionario, in ambito gestione materiali
|
|
neutral |
martini
: si tratta di slow movers, lasciato così spesso anche in IT
22 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille Cristina.
Nel mio caso penso si tratti piuttosto di fondi di magazzino in effetti."
4 hrs
articoli lenti / slow movers
Ladenhüter, auch Lagerhüter genannt, sind Artikel, die im Lager lange nicht bewegt wurden. Zudem fanden keine Zu- oder Abgänge zu diesem Artikel statt.
https://logcontrol.de/lexikon-logistik/ladenhueter/
ANALISI ARTICOLI LENTI
https://sisthemaspa.it/soluzioni-e-servizi/retail-e-gestione...
Tra tutti, è importante individuare gli slow e very slow movers, ovvero quelle parti di ricambio poco richieste che tipicamente rimangono a lungo in magazzino
andando incontro ad obsolescenza.
.... comprende la parte dei ricambi rapidi, l'80% ricambi lenti e molto lenti,
https://www.bianchi-industrial.it/Cataloghi/Nuove Tecnologie...
https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/tech-engineerin...
https://dict.leo.org/german-english/Lagerhüter
https://logcontrol.de/lexikon-logistik/ladenhueter/
ANALISI ARTICOLI LENTI
https://sisthemaspa.it/soluzioni-e-servizi/retail-e-gestione...
Tra tutti, è importante individuare gli slow e very slow movers, ovvero quelle parti di ricambio poco richieste che tipicamente rimangono a lungo in magazzino
andando incontro ad obsolescenza.
.... comprende la parte dei ricambi rapidi, l'80% ricambi lenti e molto lenti,
https://www.bianchi-industrial.it/Cataloghi/Nuove Tecnologie...
https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/tech-engineerin...
https://dict.leo.org/german-english/Lagerhüter
Note from asker:
Grazie mille! |
Grazie |
Peer comment(s):
neutral |
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
: *articoli lenti = langsame Artikel* ... "mittelschnelle und langsame Artikel werden in Durchlaufregalen bzw. Fachbodenregalen gelagert" https://www.sup-logistik.de/succes-story/mairdumont-modernis...
42 mins
|
https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/tech-engineerin...
|
+1
5 hrs
articoli a lenta movimentazione
corrisponde all'inglese slow movers - sono gli articoli che si vendono poco e rimangono a lungo in magazzino e per questo (in base alle procedure aziendali previste) vengono
--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2023-03-26 14:04:20 GMT)
--------------------------------------------------
vengono svalutati
--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2023-03-26 14:04:20 GMT)
--------------------------------------------------
vengono svalutati
Discussion
I fondi di magazzino corrispondono alle giacenze o hanno un significato diverso? Chiedo perché nel testo ricorre spesso anche il termine "Bestände" che può essere tradotto con "scorte" o "giacenze"