Mar 8, 2023 13:20
1 yr ago
35 viewers *
English term
Scale learning output
English to Portuguese
Social Sciences
Education / Pedagogy
education e-learning
Promoção para um curso online, e uma das vantagens é:
"Scale learning output"
"Scale learning output"
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+2
21 hrs
Selected
ampliar o resultado de aprendizagem
Esta opção pode ser plausível.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins
avaliação de aprendizagem em escala
Não tenho certeza, mas acredito que output seria uma avaliação do aprendizado ao longo do curso, talvez?
https://www.i9acao.com.br/blogavatarh/habilidades-em-escala/
https://www.i9acao.com.br/blogavatarh/habilidades-em-escala/
+1
18 mins
expansão considerável da aprendizagem
Sugestão.
+1
20 mins
Adaptar os resultados da aprendizagem
Sem mais contexto, aparentemente a vantagem é poder adaptar o volume de material (de ensino/do curso) à medida/às necessidades/ao ritmo do curso ou do aluno.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2023-03-08 13:43:21 GMT)
--------------------------------------------------
Scale na seguinte interpretação (adaptar, ajustar)
a
: to pattern, make, regulate, set, or estimate according to some rate or standard : ADJUST
a production schedule scaled to actual need
—often used with back, down, or up scale down imports
b
: to arrange in a graduated series
https://www.merriam-webster.com/dictionary/scale
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2023-03-08 13:43:21 GMT)
--------------------------------------------------
Scale na seguinte interpretação (adaptar, ajustar)
a
: to pattern, make, regulate, set, or estimate according to some rate or standard : ADJUST
a production schedule scaled to actual need
—often used with back, down, or up scale down imports
b
: to arrange in a graduated series
https://www.merriam-webster.com/dictionary/scale
+1
43 mins
Rendimento no aprendizado escalável (ou com otimização de recursos)
De acordo com o que encontrei, "scale" é um termo tomado do setor corporativo para o âmbito da educação, no sentido de alocação de recursos materiais e humanos para a maximização do rendimento acadêmico na comunidade escolar.
"Outputs can be defined as
an individual’s, school’s, or nation’s performance, as
measured by standardised tests"
"As empresas que terão mais sucesso no futuro serão aquelas que focarão o que chamamos de aprendizado escalável – ou seja, aprender mais rápido de forma exponencial e entregar mais e mais valor para o ambiente de negócios."
"Designing and delivering education at scale effectively is a challenge faced by many higher education institutions (Kagan & Diamond, 2019). This challenge is both an economic one, where the costs of magnifying and multiplying education offerings needs to be matched and exceeded by the revenue, and a pedagogical one, ensuring the quality of the teaching and learning does not fade with repetition or lose students in a sea of faces."
--------------------------------------------------
Note added at 47 minutos (2023-03-08 14:08:22 GMT)
--------------------------------------------------
Rendimento no aprendizado com otimização de recursos
"Outputs can be defined as
an individual’s, school’s, or nation’s performance, as
measured by standardised tests"
"As empresas que terão mais sucesso no futuro serão aquelas que focarão o que chamamos de aprendizado escalável – ou seja, aprender mais rápido de forma exponencial e entregar mais e mais valor para o ambiente de negócios."
"Designing and delivering education at scale effectively is a challenge faced by many higher education institutions (Kagan & Diamond, 2019). This challenge is both an economic one, where the costs of magnifying and multiplying education offerings needs to be matched and exceeded by the revenue, and a pedagogical one, ensuring the quality of the teaching and learning does not fade with repetition or lose students in a sea of faces."
--------------------------------------------------
Note added at 47 minutos (2023-03-08 14:08:22 GMT)
--------------------------------------------------
Rendimento no aprendizado com otimização de recursos
Reference:
https://research.acer.edu.au/cgi/viewcontent.cgi?article=1001&context=policy_analysis_misc
54 mins
Dimensionamento do aproveitamento da aprendizagem
sugestão
1 hr
Adapte a quantidade de produção às suas necessidades
Considerando que se trata de um curso, esta seria minha sugestão. Termos como "output" e "input" são usados com frequência no aprendizado de novas línguas ou em cursos mais ativos. "Input" equivale ao que ouvimos, lemos, ou aprendemos e "output", equivale aquilo que produzimos, falamos, escrevemos. Acredito que se trate disto. Embora seria possível apenas deixar em inglês como "output", pois são termos usados no Brasil, não acho que seja um termo usado com frequência o suficiente, por isso, sugiro traduzir como "produção" , ou possivelmente outro termo bem específico ao curso em questão.
Reference:
https://www.myenglishpages.com/blog/input-and-output-in-second-language-acquisition/
https://www.cursodeinglesgratis.org/input-e-output-no-aprendizado-de-idiomas/
Something went wrong...