Mar 7, 2023 11:59
1 yr ago
30 viewers *
English term

susceptible to fraud

English to German Bus/Financial Investment / Securities
Cryptoassets may be susceptible to fraud and involve a high level of risk.
Change log

Mar 7, 2023 13:04: Steffen Walter changed "Field" from "Marketing" to "Bus/Financial"

Discussion

Johannes Gleim Mar 7, 2023:
@ sdvplatt Ohne weiteren Kontext kann man "susceptible to fraud" so sie vorgeschlagen übersetzen. Um den Begriff aber sicher übersetzen zu können, müsste mehr Kontext angegeben werden.
Johannes Gleim Mar 7, 2023:
Für Leichtgläubige Kryptoassets sind möglicherweise betrügerisch und mit einem hohen Risiko behaftet.
oder ... laden zum Betrug ein.
Würde sich der Satz nicht auf die Vermögensanlage beziehen, sondern auf die Anleger, so würde ich sie als "leichtgläubig" bezeichnen.

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

betrugsanfällig

Aufgrund der Anonymität von Kryptoanlagen können diese besonders gut für Betrügereien verwendet werden.
Peer comment(s):

agree gofink
0 min
Vielen Dank!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "super gut"
+3
6 mins

Anfällig für Betrügereien

anfällig für Betrügereien, betrugsanfällig

Peer comment(s):

agree Renate Radziwill-Rall
15 mins
agree Expertlang
1 hr
agree Glenn Brigaldino
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search