Feb 28, 2023 22:29
1 yr ago
14 viewers *
French term

fers à coq

French to Portuguese Tech/Engineering Metallurgy / Casting
Près de la place de la Garonne, Cécile André orchestre un musée vivant de jupons et coiffes en dentelles que les Tropéziennes portent pour les Bravades, et qu’elle cajole avec des fers à coq ou à boulottes.
Proposed translations (Portuguese)
4 ferro de galo
3 ferro de coque

Discussion

Carla Lopes (asker) Mar 3, 2023:
Obrigadaaaa! Muito obrigada pelas vossas preciosas ajudas!
expressisverbis Mar 1, 2023:
O mais próximo que encontrei: No mundo ocidental, as pessoas passavam as suas roupas com os chamados "ferros tristes", que eram barras de ferro extremamente pesadas com alças que eram aquecidas numa fogueira.
http://lucianoandancas.blogspot.com/2013/05/a-historia-do-fe...

Surgem de seguida as pegas de madeira e os chamados ferros “tristes”, aquecidos artificialmente, são rapidamente implementados de uma forma global no mercado.
https://ubibliorum.ubi.pt/bitstream/10400.6/1909/1/A tecnolo...

Por outro lado, como era um objeto destinado a passar determinadas peças de roupa como abas de chapéus, mangas de balão e tudo o que levasse tufos para os arredondar, pensei em "calandra", um objeto que dá formato cilíndrico ou ondulado a algo.
Como se trata de um ferro de passar muito "característico", eu deixaria em francês e colocaria uma explicação em português dentro desta linha de raciocínio.
@Carla Veja o que eu descobri aqui: A mulher tinha um importante papel no trabalho familiar, na orientação dos filhos e na organização dos trabalhos da casa agrícola. Chegava do trabalho ao pôr-do-sol, fazia a ceia, cozinhava na “burra de ferro” ou na trempe. Lavava a roupa no alguidar e na “tripeça” e preparava o farnel para o outro dia. As filhas ajudavam na lide doméstica: lavavam a loiça, varriam a casa e o quintal, passavam a ferro (este era aquecido sobre brasas; mais tarde, tinha um recipiente para as colocar, eram os ”ferros de galo”). No fim da colheita recebiam uma peça de roupa para o enxoval, um fio ou uns brincos de ouro.
http://www.ae-almeirim.pt/sitio/files/menu apresentacao/meio...
@Carla O Sr. Google tem muito mais ocorrências com fer à coques... Quanto ao fer à boulottes, nada!
Carla Lopes (asker) Mar 1, 2023:
Obrigada, Sandra! Estou, precisamente, a traduzir esse site do Byblos.
expressisverbis Mar 1, 2023:
Pode ser que ajude Bon, allez, soyons sérieux : il s'agit donc d'un petit instrument de repassage avec une tête en fer en forme d'oeuf, et un long manche terminé par une poignée en bois qui permettait de ne pas se brûler quand on retirait le fer de la braise.
Leur nom vient du fait qu'ils servaient beaucoup à mettre en forme les "coques" des rubans c'est à dire les boucles des noeuds faits avec des rubans.

http://dentelle-et-papillon.over-blog.com/article-fer-a-coqu...

Parece ser um ferro, como diz a Teresa, "local":

https://www.byblos.com/pt-pt/saint-tropez/

Mais um site útil:

C’est au gré de ces différents usages, que le fer à coque s’est doté de différents noms tels que « fer à ballonner », « fer à repasser les fonds », « coque à repasser », « fer à godronner ».
D’ailleurs, il se dit que l’expression « fer à coque » vient du fait que cet instrument facilitait le repassage des coques de bonnet. Ces fers, bien que particuliers dans leurs formes, se chauffaient comme des fers ordinaires.

https://www.objetsdhier.com/fer-a-coque-ou-a-balloner-1407

Não há muita consistência no termo "coq" /"coque"...
@Carla A história dos ferros de engomar: https://fashion-pt.decorexpro.com/utyug/istoriya/
Veja o parágrafo que diz: Além disso, também foram produzidos ferros muito pequenos, que ajudaram a engomar rendas complexas e outros detalhes menores nas roupas sem problemas.
Carla Lopes (asker) Mar 1, 2023:
Ossos do ofício... :( Obrigada, Teresa!
@Carla Deve ser dificil de encontrar, julgo ser um aparelho local...
Carla Lopes (asker) Mar 1, 2023:
Obrigada, Teresa! Nem com imagem estou a conseguir chegar ao termo em português :(

Proposed translations

3 hrs

ferro de coque

Usado para passar meias de copa e algumas cavas. Um artigo para vestuario antigo utilizado na década de 50 na França
Note from asker:
Obrigada, mas o link não abre... Não encontro nenhuma referência com "ferro de coque", onde viu o termo em português? Obrigada!!
Something went wrong...
15 days

ferro de galo

Um ferro de passar ou engomar feito com ferro, que funcionava a base de carvão e tinha um fecho em forma de galo. Também chamado de "ferro de passar a carvão".
Example sentence:

Ferro de engomar a carvão, antigo, com fecho em forma de galo, com 20x20x10 cm.

Ferro de passar a carvão, em ferro com galo sem pega de madeira, antigo.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search