Feb 8, 2023 20:13
1 yr ago
36 viewers *
English term
lock-in
English to Spanish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Real Estate
Rates may change or not be available or funds may be exhausted at the time of loan commitment, lock-in or closing.
Thank you in advance for your help!
Thank you in advance for your help!
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | fijación de la tasa garantizada | Beatriz Cabrera |
4 +1 | Bloqueo | Teresa PE |
Proposed translations
+2
23 hrs
Selected
fijación de la tasa garantizada
En este glosario: https://www.consolidatedcredit.org/es/consejeria-viviendas/g... lock-in se define como "Tasa Garantizada: Dado que las tasas de interés pueden cambiar con frecuencia, muchos prestamistas ofrecen una tasa de interés que garantiza una tasa fija si el préstamo se cierra dentro de un tiempo estipulado".
En este otro https://espanol.mycreditunion.gov/life-events/home-ownership... se refiere a "Lock-in (cierre) - Un acuerdo por escrito que le garantiza a un comprador de vivienda una tasa de interés específica sobre un préstamo para la casa y que establece que el préstamo se cierra en cierto período, tal como 60 o 90 días. También frecuentemente el acuerdo especifica el número de puntos a ser pagados en el cierre".
En este otro https://files.consumerfinance.gov/f/201510_cfpb_spanish-styl... como "congelar en interés". Al igual que se indica aquí: https://nahrep.org/downloads/2022-ReMax-Glossary-DIGITAL.pdf
En este otro https://espanol.mycreditunion.gov/life-events/home-ownership... se refiere a "Lock-in (cierre) - Un acuerdo por escrito que le garantiza a un comprador de vivienda una tasa de interés específica sobre un préstamo para la casa y que establece que el préstamo se cierra en cierto período, tal como 60 o 90 días. También frecuentemente el acuerdo especifica el número de puntos a ser pagados en el cierre".
En este otro https://files.consumerfinance.gov/f/201510_cfpb_spanish-styl... como "congelar en interés". Al igual que se indica aquí: https://nahrep.org/downloads/2022-ReMax-Glossary-DIGITAL.pdf
Peer comment(s):
agree |
Pablo Cruz
45 mins
|
Muchas gracias :)
|
|
agree |
nahuelhuapi
: ¡Saludos!
58 mins
|
Gracias! :)
|
|
disagree |
Jose Marino
: lock in hace referencia al préstamo, no a las tasas. Los enlaces aportados no validan el término/equivalencia.
11 hrs
|
agree |
Luis M. Sosa
18 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 day 16 hrs
Bloqueo
En el caso de un préstamo hipotecario el término "loan lock" equivale a "bloqueo de préstamo" en español, y hace referencia al llamado período de bloqueo en el que los prestamistas garantizan al prestatario una tasa de interés fija.
Reference:
Discussion
Gracias José, Beatriz y Luis por la paciencia para desasnarme. ;-)
Acabo de anular mi respuesta, procedan ustedes con sus propuestas.
Creo que me confundí porque hace poco compramos una propiedad y el proceso fue: compromiso de tasa de interés, reserva del inmueble y concreción de la compraventa.
Saludos,
Andrés
En este otro https://espanol.mycreditunion.gov/life-events/home-ownership... se refiere a "Lock-in (cierre) - Un acuerdo por escrito que le garantiza a un comprador de vivienda una tasa de interés específica sobre un préstamo para la casa y que establece que el préstamo se cierra en cierto período, tal como 60 o 90 días. También frecuentemente el acuerdo especifica el número de puntos a ser pagados en el cierre".
En este otro https://files.consumerfinance.gov/f/201510_cfpb_spanish-styl... como "congelar en interés". Al igual que se indica aquí: https://nahrep.org/downloads/2022-ReMax-Glossary-DIGITAL.pdf
No he encontrado nada relacionado con reserva. Estoy hablando desde el desconocimiento. ¿No se está refiriendo a los pagos de la hipoteca?