Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
tier supplier
Croatian translation:
izravni dobavljač
Added to glossary by
Ivona Ivković
Feb 4, 2023 13:46
1 yr ago
24 viewers *
English term
tier supplier
English to Croatian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Logistics
Cijenjene kolegice i kolege,
molim pomoć.
"Tier supplier" zapravo obuhvaća dobavljače prve, druge i treće razine (priložena slika) Jasno bi mi bilo kada bi se u tekstu diferenciralo, pa kada bismo imali npr. "first tier supplier", ali kako prevesti taj cijeli pojam ako nema naznake koje je razine dobavljač? Pada mi na pamet da ostavim samo "dobavljač".
Primjeri rečenica iz teksta
1. As vehicle manufacturers make the transition to new generation vehicles, the demands they make of their tier suppliers have become increasingly complex.
2. View parts of a tier supplier´s supply chain
Hvala,
Ivona
molim pomoć.
"Tier supplier" zapravo obuhvaća dobavljače prve, druge i treće razine (priložena slika) Jasno bi mi bilo kada bi se u tekstu diferenciralo, pa kada bismo imali npr. "first tier supplier", ali kako prevesti taj cijeli pojam ako nema naznake koje je razine dobavljač? Pada mi na pamet da ostavim samo "dobavljač".
Primjeri rečenica iz teksta
1. As vehicle manufacturers make the transition to new generation vehicles, the demands they make of their tier suppliers have become increasingly complex.
2. View parts of a tier supplier´s supply chain
Hvala,
Ivona
Proposed translations
(Croatian)
3 | izravni dobavljač | Darko Kolega |
5 | dobavljači dijelova i komponenti | CroPro |
Proposed translations
13 mins
Selected
izravni dobavljač
tako mi se čini iz teksta, što bi inače to stavljali da nema nikakav smisao, ja ne bi to micao bez pitanja
Note from asker:
čini se da ste na dobrom tragu, ovdje se govori o "neposrednim" dobavljačima. Mislim da su "izravni dobavljači" odličan izbor, a sudeći po eurLexu first-tier suppliers su primarni dobavljači, tj. u mom tekstu bi to onda bili "primarni izravni dobavljači". Hvala! http://www.efos.unios.hr/repec/osi/bulimm/PDF/BusinessLogisticsinModernManagement11/blimm1105.pdf |
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 days 22 hrs
dobavljači dijelova i komponenti
Koliko ja vidim iz te piramide, Tier 1 uopće nisu dobavljači, nego se ta razina odnosi na sam sustav ili logistiku. Dobavljači su pod razinama 2 i 3, jedni su za komponente, drugi za dijelove (iako je upitno koja je razlika:). Dakle, prijevodom "dobavljači dijelova i komponenti" obuhvatili ste sve Tierove koji se odnose na dobavljače. Ja bih to po KISS principu bez previše daljnjih komplikacija.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 22 hrs (2023-02-07 12:42:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ukratko, da, svojim prijedlogom da stavite samo "dobavljač" postigli biste slično, tj. obuhvatili Tierove 2 i 3 koji jedini zapravo i jesu dobavljači. Ali ovako je možda malo jasnije i sigurno vam nitko ništa ne može prigovoriti.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2023-02-10 11:25:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Nema problema, drago mi je da ste zadovoljni rješenjem :)
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 22 hrs (2023-02-07 12:42:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ukratko, da, svojim prijedlogom da stavite samo "dobavljač" postigli biste slično, tj. obuhvatili Tierove 2 i 3 koji jedini zapravo i jesu dobavljači. Ali ovako je možda malo jasnije i sigurno vam nitko ništa ne može prigovoriti.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2023-02-10 11:25:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Nema problema, drago mi je da ste zadovoljni rješenjem :)
Note from asker:
Poštovanje, zahvaljujem na komentaru, Vaš mi se prijedlog čini najsuvisliji i najtočniji. Žao mi je što sam već izabrala prethodno rješenje ovdje, u projektu ću upotrijebiti Vaše! |
Discussion
PS
Pogledajte: https://lidermedia.hr/aktualno/biznis-i-politika/hrvatska/ve...
"dobavljači automobilskih dijelova prvog do trećeg reda (Tier 1 do 3)"