Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
sono venuta a conoscenza che
English translation:
it has come to my knowledge that
Italian term
sono venuta a conoscenza che
Feb 4, 2023 12:10: Lara Barnett changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Feb 18, 2023 09:32: Tom in London Created KOG entry
Non-PRO (3): Tom in London, Arabella Fiona Palladino, Lara Barnett
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
it has come to my knowledge that
I discovered that
There are alternatives, but this is one way.
Something went wrong...