Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Betriebsanleitung
Czech translation:
návod k používání
Added to glossary by
Pavel Roháč
Jan 20, 2023 13:39
1 yr ago
22 viewers *
German term
Betriebsanleitung
German to Czech
Other
Mechanics / Mech Engineering
Reinigungsfirma - Arbeits
Nur vom Hersteller zugelassene Anbauteile nach der Betriebsanleitung einsetzen
Proposed translations
(Czech)
4 +2 | návod k používání | Pavel Roháč |
4 +2 | návod k použití | Zdenek Mrazek |
4 | Návod k obsluze/provozu/užívání | Jan Černý |
4 -2 | Návod k provozu | Ivan Šimerka |
3 -1 | návod k obsluze | Edgar Baradlai |
Change log
Jan 23, 2023 01:22: Edita Pacovska changed "Language pair" from "Czech to German" to "German to Czech"
Jan 27, 2023 14:15: Pavel Roháč Created KOG entry
Jan 27, 2023 14:16: Pavel Roháč changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1868068">Pavel Roháč's</a> old entry - "Betriebsanleitung"" to ""návod k používání""
Proposed translations
+2
2 days 16 hrs
Selected
návod k používání
Po mnoha zkušenostech z praxe a zpětné konzultace se zákazníky...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-2
1 hr
Návod k provozu
výrazů je celá řada na obou stranách, jen je nutné je používat konzistentně
Peer comment(s):
disagree |
Karel Tatransky
: Proč tak doslovně? Viz třeba směrnici o strojních zařízeních.
2 days 11 hrs
|
disagree |
Pavel Roháč
: To není dobře. Stejně tak jako "provozní návod".
2 days 16 hrs
|
-1
1 hr
návod k obsluze
*
Reference:
+2
3 hrs
návod k použití
Taky: návod k používání. Ale "návod k použití" je podle mého názoru nejběžnější. :-)
Peer comment(s):
agree |
Karel Tatransky
2 days 9 hrs
|
Díky, Karle! :-)
|
|
agree |
Jaromír Rux
2 days 16 hrs
|
Díky, Jaromíre! :-)
|
6 hrs
Návod k obsluze/provozu/užívání
Návod k obsluze/provozu/užívání. Vybrat ten, který se v kontextu nejvíce hodí a přidržet se ho, pokud by se v překladu opakoval.
Peer comment(s):
agree |
Edita Pacovska
2 days 5 hrs
|
disagree |
Karel Tatransky
: Návod k obsluze je Bedienungsanleitung.
2 days 6 hrs
|
Something went wrong...