This question was closed without grading. Reason: Risposta reperita altrove
Jan 11, 2023 18:02
1 yr ago
24 viewers *
Inglese term

electric motor transaxle

Da Inglese a Italiano Tecnico/Meccanico Ingegneria (generale)
Qual è secondo voi la migliore traduzione per questo componente?

https://ctengineering.com.tw/assets/images/specification/spe...

Tanto per capirci stiamo parlando dei motori in dotazione agli scooter per disabili

Fino ad oggi l'ho sempre tradotto in un certo modo ma non mi soddisfa più.

Grazie

Proposed translations

+1
1 ora

Gruppo cambio differenziale/transaxle per motori elettrici

Note from asker:
Ciao. Non mi risulta che questo tipo di motore elettrico, ma anche in generale, sia dotato di un cambio, caso mai parliamo di un riduttore. Non mi risulta neanche che questo tipo di complessivo sia dotato di differenziale meccanico in quanto il motore elettrico è accoppiato direttamente alle ruote. Il differenziale sui veicoli elettrici è presente solo se il motore è centralizzato. Grazie
AGGIUNGO – Infatti questo tipo di complessivo viene comandato da un potenziometro presente sul quadro di comando che agisce sul riduttore per stabilire la velocità massima preimpostata. Poi con la leva dell’acceleratore si comanda la velocità attuale da 0 alla massima velocità precedentemente impostata per il riduttore, questo fornendo una diversa intensità di corrente al motore elettrico.
Peer comment(s):

agree Epizeusi
1 ora
Grazie!!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search