Glossary entry

English term or phrase:

Headquarters Bureau

Spanish translation:

oficina central

Added to glossary by Victoria Frazier
Jan 4, 2023 19:31
1 yr ago
34 viewers *
English term

Headquarters Bureau

English to Spanish Other Government / Politics County Sheriff’s Office
I fount this context:

The Headquarters Bureau is responsible for all functions of jail and court operations within the Banks County Sheriff’s Office. In addition to those, Support Services Command is responsible for many other functions within the agency

https://bankscountysheriff.org/headquarters-bureau/

Thank you so much in advance.
Change log

Jan 18, 2023 04:58: Victoria Frazier Created KOG entry

Discussion

Juan Gil Jan 10, 2023:
Ya lo he dicho otras veces: yo vengo a ofrecer mi punto de vista, los puntos llegan como consecuencia. Me acusa, y por partida doble, de venir por los puntos: se descubre. "Juzga el ladrón por su condición", dice el dicho (los psicólogos llaman a eso proyección).

Ya lo he dicho otras veces: aquí se viene a colaborar, a crear, no a "ganar", no a "tener razón", a censurar, a desquitarse por una discrepancia vieja, a insultar, frontal o veladamente, hasta a damas; se viene a que la inteligencia, la experiencia de todos ayude a quien pregunta.

Y como escribió tupcf en la discusión aquí, https://bit.ly/3vSjr3m, Como sé que usted está convencido de que por tener la última palabra tendrá usted razón, y yo por mi parte dejé de estar convencido de tal cosa cuando cumplí 7 años, abandono esta conversación aquí ponga usted lo que ponga a continuación.

Juan Gil Jan 9, 2023:
De acuerdo con mantener el nombre en inglés.
De acuerdo con Comandancia pero acompañando a las funciones (Apoyo administrativo/logístico).
Jose Marino Jan 8, 2023:
@ValeriaR_Arg: Considera en optar por Oficina de la Jefatura, Oficina de la Comandancia. No obstante, en este caso en particular, tratándose del nombre de una de las divisiones de esa entidad y por lo discutible que puede llegar a ser cualquier traducción, considera también en optar por una traducción bilingüe, por ejemplo: Headquarters Bureau —Oficina de la Jefatura—. ¿Por qué? Por varias razones: una de ellas, la traducción podría estar dirigida al público hispano en esa localidad de EE. UU. Así que cuando una persona acuda a esas instalaciones, no verá por ningún lado el nombre en español, este estará en inglés. Igual si pregunta por esa oficina. Si lo dice en español, difícilmente le entenderán. Así pues, mantener el término en inglés y acotar su traducción como información orientativa. No hablar de jefatura o comandancia e irse a sede/central como definición de Headquartes añade confusión en este contexto particular
NPL (Mil) cuartel msing general; (police etc) jefatura fsing de policía; [of party, organization] sede fsing; (Comm) oficina fsing central, central fsing (word reference). Ten en cuenta que parece tratarse de uno de los departamentos de un centro penitenciario.
nahuelhuapi Jan 7, 2023:
¡Argentinos! ¡Hola! Me da vergüenza que no se comience con un saludo básico hacia colegas que quieren colaborar. Largan el choclo, y que los robots humanos se lo resuelvan. ¡Suerte!

Proposed translations

+4
8 hrs
Selected

oficina central

Si la traducción es para Estados Unidos, Oficina Central es el término común.

Civilian Police Academy - Orange County Sheriff's Officehttps://www.ocso.com › academies
Through the Civilian Police Academy, the Orange County Sheriff's Office ... Las clases se ofrecerán en la Oficina Central localizada en el 2500 West ...

Deputy Barraza (@LASDmb) / Twitterhttps://twitter.com › lasdmb
Sheriff's Headquarters Bureau - Newsroom, Los Angeles County Sheriff's Dept. ... Conferencia de prensa está prevista para las 9:00AM en la oficina Central.


TrainingBulletins2018.pdf - Kern County Sheriff's Officehttps://www.kernsheriff.org › TrainingBulletins
PDF
Jan 1, 2020 — Oficina Central de Aguacil: 661-391-7500. Buttonwillow Subestacion: 661-764-5613. Seccion Civil: 661-635-1300.


Oficina del Sheriff del Condado de Cook Recursos de COVID-19https://www.cookcountysheriff.org › 2020/06 › C...
PDF
Oficina del Sheriff del Condado de Cook. Recursos de COVID-19. Si necesita ayuda con vivienda, ... Oficina Central: 721. N. LaSalle St.,. Varios Sitios.
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi
11 hrs
¡Gracias, Mónica!
agree JH Trads
1 day 2 hrs
¡Gracias!
agree Jose Marino : Habría que hilar más fino, pero sí tiene más sentido referirse a la oficina/departamento central (del centro penitenciario u oficina del sheriff).
3 days 3 hrs
¡Gracias, José!
agree nahuelhuapi : ¡Saludos!
3 days 13 hrs
¡Gracias y saludos para ti también!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

Oficina de la sede central

Head es cabeza, traducen termino oficina de la sede central. Significa la oficinas donde están las máximas autoridades de una organización en este caso es la policía.
Example sentence:

Los oficina de la sede central de los cuarteles militares estaban situados cerca de las líneas enemigas.

Peer comment(s):

agree Beatriz Ramírez de Haro
1 hr
disagree Jose Marino : No se trata de la oficina de una sede central. Se habla de la oficina de un Sheriff, no se están agrupando las oficinas de varios sheriffs
3 days 10 hrs
Something went wrong...
-1
16 hrs

Departamento de apoyo administrativo

En este contexto, tanto en inglés como en francés (de donde se deriva), bureau es departamento, comisión, comité, división, servicio, dirección.
https://www.thesaurus.com/browse/bureau
https://www.rae.es/dpd/buró

De hecho, hay otros dos bureaus (Administration y Field Operations).

Por las funciones (Detention center and facilities maintenance, Court Services, Inmate Movement, Fleet Management, Quartermaster Services, Other areas of logistical support), you diría que es un departamento de apoyo administrativo/logístico (como lo menciona el último punto) que tiene su base en las oficinas centrales (como sugiere Victoria), en la sede central del cuerpo, cosa que lo define (Headquarters).

El Departamento de apoyo administrativo es responsable de todas las funciones judiciales y de detención dentro de la la Oficina del Sheriff del Condado de Banks. Adicionalmente, el Comando de los Servicios de apoyo es responsable de muchas otras funciones dentro de la organización.
Peer comment(s):

disagree Jose Marino : Departamento, muy buena opción. Apoyo administrativo no es la traducción apropiada, además, ya existe un departamento administrativo.
2 days 18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search