Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
взнос на счет
English translation:
deposit to the account
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Jan 3, 2023 18:06
1 yr ago
23 viewers *
Russian term
взнос на счет
Russian to English
Bus/Financial
Finance (general)
Контекст: описание денежных операций и их назначения:
1 взнос на счет компании XXX в банке YYY со счета компании ZZZ, действующей в качестве доверительного управляющего...
tranche, payment, installment, contribution?
1 взнос на счет компании XXX в банке YYY со счета компании ZZZ, действующей в качестве доверительного управляющего...
tranche, payment, installment, contribution?
Proposed translations
(English)
3 | deposit to the account | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
5 | deposit | LilianNekipelov |
3 | contribution to the account of ... | Pervane Kerimova |
Change log
Jan 8, 2023 13:31: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
49 mins
Selected
deposit to the account
This is quite general and should cover many situations, i.e. tranche, payment, installment, contribution.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Frank!"
3 hrs
contribution to the account of ...
An overall limit on contributions to a participant's account. ... Retirement Plans for Small Business (SEP, SIMPLE, and Qualified Plans).
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Oleg Polygaloff
6 hrs
|
Спасибо
|
|
disagree |
LilianNekipelov
: not idiomatic, sorry. Not here.
1 day 14 hrs
|
1 day 18 hrs
deposit
account is redundant, perhaps into the account
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 18 hrs (2023-01-05 12:17:32 GMT)
--------------------------------------------------
into the X company's account at Y bank
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 18 hrs (2023-01-05 12:17:32 GMT)
--------------------------------------------------
into the X company's account at Y bank
Peer comment(s):
neutral |
Denis Fesik
: I'd suggest you consider the meaning of the original word "взнос" rather than just the idiomatic flavor of the translation; you don't normally make "взносы на счёт" in Russian; also, "deposit" is already there
1 hr
|
Something went wrong...