This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 29, 2022 02:04
1 yr ago
31 viewers *
German term

Vtl Ing.

German to English Other Education / Pedagogy In einem österreichischen Berufsschulzeugnis
Das ist der Titel unter einer der zwei Unterschriften auf einem Berufsschulzeugnis. Der Titel der anderen Person lautet BD Ing. BD steht laut meinen Recherchen für Berufsschuldirektor*in. Die Abkürzung Vtl habe ich auch auf einigen österreichischen Seiten gefunden, allerdings ohne Erklärung was diese Abkürzung bedeutet. Ich vermute, dass sie für Vertragslehrer steht, bin mir aber nicht sicher.
Proposed translations (English)
4 +1 Contract Teacher Engineering

Proposed translations

+1
55 mins

Contract Teacher Engineering

I bet you are doing a test piece for Park. I did the same today. Yes, very hard to find - I couldn't find the exact reference I found during my own research.

Google for: vtl, verrag, abkürzung, lehrer, österreich
... and then look under:

Was bedeutet VL bei Lehrern?
Abkürzungen: BL Berufsschullehrer/Berufsschullehrerin Vl Vertragslehrer/Vertragslehrerin .....

VL is close enough to Vtl. I did find it somewhere but can't reproduce it for the life of me. Spent quite some time researching this term.


BD Ing. - what I found is Bachelor of Design and Engineering; the B always stands for Bachelor. Sorry that I can't give you a reference. Lots of searching and digging ... maybe it helps you find a reference that gives you confidence - don't take my word.

Just trying to give you some pointers and some help.





Note from asker:
That's exactly what I'm doing. I pretty much came to the same conclusion and agree with everything you wrote. It seems that the abbreviations VL and VtL are used interchangeably on various Austrian sites. In the link below on page 12 it lists VtL mit PH and then under the list of abbreviations it refers to VL for Vertragslehrer/Vertragslehrerin. Very confusing! Thank you very much for your help! https://www.berufsschullehrer.at/wp-content/uploads/2014/04/Neulehrer2014.pdf
I agree with the contract teacher part but not the engineering one. The Ing. is used as a title as is often the case in German documents. I therefore went with Contract Teacher and Engineer as suggested by Uyuni. Like Phil I also don't think that BD stands for bachelor of design especially in a vocational school that teaches toolmaking.
Peer comment(s):

agree philgoddard : I don't think BD is bachelor of design, though.
3 hrs
Something went wrong...

Reference comments

7 hrs
Reference:

Vertragslehrer (und Ingenieur)

(an einer österreichischen Berufsschule)?
Please see page 1 & 5:
https://www.clv.at/files/uploads/gallery1/pdf/Zul2021_clv.pd...

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2022-11-29 09:38:10 GMT)
--------------------------------------------------

Plenty of 'Vtl Ings' here:
https://www.lbsamstetten.ac.at/schule/team
and here
https://lbsmistelbach.ac.at/schule/team
Note from asker:
That makes the most sense. Thank you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search