Nov 7, 2022 09:06
1 yr ago
27 viewers *
English term

legal quote

English to Italian Marketing Marketing / Market Research Marketing
Buongiorno.

Per questa frase:

Quotation is the process of requesting a quote and getting the required approvals to then submit a Purchase Order (PO) with the legal quote.

ho qualche difficoltà con
"legal quote"

Qualcuno esperto del settore potrebbe aiutarmi a tradurlo correttamente?

Grazie mille!

Proposed translations

1 hr
Selected

preventivo con valore legale

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille1"
10 mins

preventivo ufficiale

legal quote = preventivo ufficiale

Computo metrico estimativo: quale il costo
Il computo metrico estimativo è un documento che riporta i lavori edili da realizzare e il loro costo. E’ un documento fondamentale per almeno un paio di motivi.
In primis, offre una panoramica della spesa che il committente andrà ad affrontare, prima ancora di ricevere un preventivo ufficiale e, spesso, prima di decidere esattamente quali lavori verranno realizzati.
https://www.edilnet.it/guida/computo-metrico-estimativo-qual...
Something went wrong...
+1
1 day 1 hr

preventivo legale

La traduzione corretta è questa.
Un preventivo ha valore legale se contiene alcuni dati essenziali. Fonte
https://www.giobby.com/il-valore-legale-del-preventivo-e-tip...
Va bene anche il sito già proposto da Zea:
https://www.bruneau.it/it/mag/un-preventivo-valore-legale
Peer comment(s):

agree Epizeusi
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search