Glossary entry

English term or phrase:

Last

Spanish translation:

Ingrese la causa [fundamental/subyacente] () en último lugar

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2022-10-31 11:54:19 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 27, 2022 19:55
1 yr ago
38 viewers *
English term

Last

English to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters Enter the UNDERLYING CAUSE (disease or injury that initiated the events resulting in death) LAST
Se trata de las causas de muerte incluídas en un certificado de defunción:

Sequentially list conditions, if any, leading to the cause listed on line a. Enter the UNDERLYING CAUSE (disease or injury that initiated the events resulting in death) LAST.

Discussion

Juan Gil Oct 27, 2022:
Solo otro fraseo Registre secuencialmente, de ser el caso, las condiciones que [desencadenaron]/[llevaron a]/[acarrearon] lo anotado en la línea a). Escriba [en último lugar]/[al final] la razón principal (enfermedad o lesión) que dió origen a los acontecimientos que ocasionaron la muerte.

Proposed translations

+4
44 mins
English term (edited): Enter the UNDERLYING CAUSE () LAST
Selected

Ingrese la causa [fundamental/subyacente] () en último lugar

Referencias:

https://www.thefreedictionary.com/underlying

https://www.linguee.com/english-spanish/search?source=auto&q...

--------------------------------------------------
Note added at 46 minutos (2022-10-27 20:41:42 GMT)
--------------------------------------------------

"Last" se refiere a la ubicación en la lista secuencial.
Peer comment(s):

agree Beatriz Ramírez de Haro
3 hrs
agree François Tardif : Sí, o la causa inicial del deceso… por oposición a la causa inmediata (la línea A).
7 hrs
agree Mónica Algazi
21 hrs
agree EJPA : De acuerdo con respecto al sentido de "last". Para la causa, yo optaría por "causa básica de defunción", que es la traducción establecida por la OMS para underlying cause of death y la que se emplea en el modelo internacional de certificados de defunción.
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias"
19 hrs

Por último

Por último, ingrese la CAUSA SUBYACENTE...

Es un conector DE ORDEN, sinónimo de "para terminar/finalizar/concluir, comunmente usado para cerrar una serie de acciones o ideas.

Está bueno usarlo en este caso para reflejar la economía léxica del original y así evitar los conectores temporales y perífrasis más extensas.

Exitos!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search