Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
rep. cover
Polish translation:
w zastępstwie przedstawiciela
Added to glossary by
malgorzatamaria
Sep 29, 2022 22:41
1 yr ago
12 viewers *
English term
rep. cover
English to Polish
Bus/Financial
Human Resources
The text is a list of persons attending a company meeting. The line goes:
John Smith - rep.cover Ben Anderson - office staff
First thing that comes to my mind is that John is a substitute for Ben, but I'm not sure. Can anyone help, please
John Smith - rep.cover Ben Anderson - office staff
First thing that comes to my mind is that John is a substitute for Ben, but I'm not sure. Can anyone help, please
Proposed translations
(Polish)
3 | w zastępstwie | Gabriela Miklińska |
Proposed translations
1 hr
Selected
w zastępstwie
Tak wygląda, że chodzi o zastępstwo.
"Blain will be replaced while on vacation. The person covering Blain is Alexandre Prégent (staff rep, QC), he was at National Office last week being introduced to
everyone".
"Staffing in Region
Susanna Allevato Quail -Temp /// covering Martina Boyd Acting ARD BCRO
Heather Corkum-Perm- Successful Posting into Terrace AO -Dan Weiman retirement
Kristine Taggart – Temp /// covering Louise Oetting at Trail AO to Mar 1, 2019
Kristine Taggart – Temp /// covering Rachel Champagne Kelowna AO Mar4- Mar29, 2019" https://csu-scp.ca/wp-content/uploads/2020/02/Final_February...
"Blain will be replaced while on vacation. The person covering Blain is Alexandre Prégent (staff rep, QC), he was at National Office last week being introduced to
everyone".
"Staffing in Region
Susanna Allevato Quail -Temp /// covering Martina Boyd Acting ARD BCRO
Heather Corkum-Perm- Successful Posting into Terrace AO -Dan Weiman retirement
Kristine Taggart – Temp /// covering Louise Oetting at Trail AO to Mar 1, 2019
Kristine Taggart – Temp /// covering Rachel Champagne Kelowna AO Mar4- Mar29, 2019" https://csu-scp.ca/wp-content/uploads/2020/02/Final_February...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Pięknie dziękuję za odpowiedź. Strasznie gonił mnie czas, więc to, że dostałam ją tak szybko było szczególnie pomocne. Kontekst, który pojawił się w tekstach z kolejnych dni potwierdził tę wersję tłumaczenia."
Something went wrong...