Sep 12, 2022 19:45
1 yr ago
24 viewers *
English term

Agent

English to Greek Tech/Engineering IT (Information Technology) IT services
Agents installed beyond Client's entitlement are non-functional.

Each endpoint agent includes dual AI engines and Nano operating system technology...

ReaQta Agent
////////////////////////////////

Agent: παράγοντες; ή ρουτινες ; ή...
Proposed translations (Greek)
3 παράγοντας

Discussion

Sofia Molfeta (asker) Sep 13, 2022:
Μακάρι να μπορούσα. Σε ευχαριστώ για τη συμβολή!
Spyros Salimpas Sep 13, 2022:
Δεν ξέρω πόσο χρησιμοποιείται ο όρος "παράγοντας" στο συγκείμενο αυτό. Εναλλακτικά, πάντως, θα πρότεινα "μέσο" ή "διάταξη". Όσο για τη "ρουτίνα" που αναφέρεις, ούτε εγώ θα την υιοθετούσα προσωπικά, ωστόσο θα ρωτούσα, αν είναι εφικτό, πού στηρίχτηκε ο συνάδελφος για να χρησιμοποιήσει την εν λόγω λέξη.

Proposed translations

4 hrs
Selected

παράγοντας

Κατά Microsoft, παράγοντας (όπως λες κ εσύ):
https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=...
Note from asker:
Σε ευχαριστώ για την πρόταση. Συμφωνώ, τον όρο «παράγοντα» χρησιμοποίησα σε άλλες δουλειές και εγώ, αλλά τώρα δουλεύω σε ένα έγγραφο του οποίο ένα κομμάτι μεταφράστηκε από κάποιον χρησιμοποιώντας τον όρο «ρουτίνα»... Αναρωτιέμαι που τον βρήκε και αν είναι πιο σωστός, ώστε να τον κρατήσω και για το δικό μου κομμάτι ή αν θα πρέπει να το αλλάξω παντού...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Σε ευχαριστώ!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search