This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 7, 2022 10:54
1 yr ago
17 viewers *
English term
Holdings
English to Arabic
Law/Patents
Law: Contract(s)
Universal Trade Holdings limited
ترجمة اسم الشركة هذه
ترجمة اسم الشركة هذه
Proposed translations
+1
7 mins
يونيفيرسال تريد هولدينغز ليميتد
Transliteration.
7 mins
مجمع التجارة العالمية المحدود ا
يونيفرسال تريد هولدينجز ليميتد، ما دام اسم علم، يمكن استعماله كما هو، أو يصبح مجمع التجارة العالمية المحدود
Note from asker:
شكرا |
9 mins
هولدينغز (موجودات)
هولدينغز (موجودات)
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2022-09-07 11:16:37 GMT)
--------------------------------------------------
أسماء الأعلام الأجنبية تُكتَب صوتيًّا أولا ثم تُتَرجم بين قوسَين.
ورد اقتراح الموجادات في ترجمة الأمم المتحدة كما يظهر هنا:
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2022-09-07 11:16:37 GMT)
--------------------------------------------------
أسماء الأعلام الأجنبية تُكتَب صوتيًّا أولا ثم تُتَرجم بين قوسَين.
ورد اقتراح الموجادات في ترجمة الأمم المتحدة كما يظهر هنا:
1 hr
يونيفرسال تريد القابضة المحدودة
يونيفرسال تريد القابضة المحدودة
طالما أن اسم الشركة ليس له مقابل رسمي بالعربية فالأمر يعتمد على الاتفاق ما بينك وبين العميل ومن الممكن اتباع طريقتين إما عمل "Transliteration" كما فعل الزميل يوسف أو عمل "Transliteration" لجزء الاسم غير القابل للترجمة وترجمة الجزء القابل للترجمة
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2022-09-07 12:38:01 GMT)
--------------------------------------------------
ضعي اسم الشركة بالإنجليزية ما بين قوسين بعد الترجمة
طالما أن اسم الشركة ليس له مقابل رسمي بالعربية فالأمر يعتمد على الاتفاق ما بينك وبين العميل ومن الممكن اتباع طريقتين إما عمل "Transliteration" كما فعل الزميل يوسف أو عمل "Transliteration" لجزء الاسم غير القابل للترجمة وترجمة الجزء القابل للترجمة
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2022-09-07 12:38:01 GMT)
--------------------------------------------------
ضعي اسم الشركة بالإنجليزية ما بين قوسين بعد الترجمة
9 days
يونيفيرسال تريد هولدينغز المحدودة المسؤولية
----- عندما لا يكون للشركة اسم معرب على الإنترنت نلجأ إلى النقحرة أي كتابة الأسم باللغة العربية مع الحفاظ على طريقة نطقة في اللغة المصدر، أم ترجمة limited فلأنها تأتي في آخر اسامي الشركة بمعنى المحدودة المسؤولية
Discussion