Jul 8, 2022 20:30
1 yr ago
12 viewers *
English term

was crossed

English to Polish Medical Military / Defense
Tłumaczę odcinek serialu w którym jeden z bohaterów został postrzelony w czoło.
Lekarz wydał oświadczenie w którym padło takie zdanie: "The hematoma associated with the bullet's track in the right frontal lobe was drained. The falx cerebri was crossed and the hematoma from the left frontal lobe...".

Proposed translations

8 hrs
English term (edited): fałd cerebri was crossed
Selected

pocisk przeszedł przez fałd cerebri

Kula przeszła więc na wylot tylko przez lewą półkulę jej mózgu, a nie przez obie

https://www.medonet.pl/zdrowie/zdrowie-dla-kazdego,jak-zyc-z...

pocisk przeszedł przez klatkę piersiową nie uszkadzając ważnych narządów

http://akwielkopolska.pl/biograms/index/biograms/1,201,0,0,B...

--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2022-07-09 05:12:58 GMT)
--------------------------------------------------


Postrzelono go w głowę i kula przeszła przez przedni lewy płat mózgowia, niszcząc znaczną część tkanki mózgowej.

https://glosbe.com/hr/pl/mozak

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2022-07-09 05:48:39 GMT)
--------------------------------------------------

falx….

#&*.%@. autokorektura
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
51 mins

była przeszyta

Simply put the bullet went through/across the falx cerebri, from one end to the other, hence crossed.
ccccccc

przejście było kresem naszych życzeń, kurtka jego kilkakrotnie była przeszyta wystrzałami karabinowymi, a kula armatnia padła o kilka kroków od niego,
https://pamiatki-soplicy.streszczenia.pl/tresc_lektury/?stro...

Byłem cały we krwi a dłoń była przeszyta ostrzem sztyletu
https://pasta.fandom.com/pl/wiki/Ofiara_dla_Władcy

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search