This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 11, 2022 05:22
1 yr ago
34 viewers *
English term

THE IMPORTANCE OF THE BRA FIT EXPERIENCE

English to French Marketing Retail vente soutien-gorge
Est-ce que "l'importance de l'expérience essayage du soutien-gorge" conviendrait?

Merci

Discussion

AllegroTrans Jun 13, 2022:
Which surely means that "l'expérience" has to feature in the translation. I think the Asker's own suggestion comes close.
Daryo Jun 13, 2022:
A not so little detail ...
"Our signature Bra Fit Experience ... "

The capitals add a new twist: it's not some general concept, as would be first impression with what was available so far, it's the name they put on some sales methods specific to this company.

"Marketing BS" is not only aimed at customers, there is also "internal" marketing aimed at own staff.

They "invented" some new selling technique and "sell" it to their own staff by giving it a fancy name "Bra Fit Experience" - supposed to be "the signature" of the shopping experience for customers.

BTW, taking the trouble to spend few seconds to first get rid of ALL CAPS before posting the question would have shown this important element of context (bra fit experience vs Bra Fit Experience) immediately.
Aurélie STEPHAN (asker) Jun 12, 2022:
Le terme est utilisé dans la cadre d'une formation de vendeurs :

Our signature Bra Fit Experience can be delivered
completely contactless on the sales floor through
our Guided Self-Measurement and/or Verbal Bra Fit
Experiences.
Daryo Jun 12, 2022:
It's not very clear about what "experience" this is about.

The "experience" in the shop - trying to find the right fit, of the "experience" after the sale?

When you have the whole document, it must be rather obvious.

If Asker's first attempt is "l'importance de l'expérience essayage du soutien-gorge" it's probably about "experience" in the shop, as you would expect.

Proposed translations

33 mins

L’importance du port d’un soutien-gorge adapté

Je pense que le terme fit désigne la bonne taille. J’ai donc utilisé ‘adapté’ pour exprimé cette notion.
Peer comment(s):

agree Anastasia Kalantzi
4 hrs
agree François Tardif : Oui, effectivement, il s’agit de l’expérience de porter un soutien-gorge « adapté » (qui convient à chaque personne).
10 hrs
disagree AllegroTrans : il s’agit de l’expérience proprement dit
16 hrs
Cette notion est exprimée par le terme « port » (d’un produit adapté à la morphologie d’une femme)
disagree Daryo : with new context added by Asker, it's definitely not that kind of "experience" - it's about the "experience" in the shop - how the shopping goes.
2 days 26 mins
Something went wrong...
11 hrs

l'importance du bon ajustement du soutien-gorge

ou : L'importance de l'ajustement (du bon ajustement) du soutien-gorge


https://www.lavieenrose.com/fr/guide-soutien-gorge
Comment trouver le soutien-gorge parfait, confortable et bien ajusté?

Peer comment(s):

disagree AllegroTrans : il s’agit de l’expérience proprement dit
4 hrs
agree Daryo : I think that this training is about the "customer experience" while shopping [that's where this people get involved, they can't do much once the product is sold], so any variation on this answer should be fine.
12 hrs
Something went wrong...
-1
1 day 10 hrs

l'importance de se sentir bien dans son soutien-gorge ?

par exemple
Peer comment(s):

disagree AllegroTrans : il s’agit de l’expérience de l'essayage proprement dit
20 hrs
Something went wrong...
+1
5 days

L'importance de l'expérience d'essayer des soutien-gorge

J'habite en Angleterre. Tous les grands magasins et magasins de lingerie ont généralement a 'free bra fitting service' où une vendeuse expérimentée vous mesure afin de savoir quelle taille et forme de soutien-gorge vous conviendrait le mieux. Une fois les mesures prise elle va vous chercher une sélection à essayer. L'argument que ces magasins utilisent et que plus de la moitié des femmes portent des soutien-gorge qui ne sont pas adaptés à leur taille et forme.

Sandrine
Peer comment(s):

agree Daryo
10 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search