May 22, 2022 11:30
1 yr ago
40 viewers *
English term

Payback is a bitch

English to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters Payback is a bitch
Ciao, sto traducendo un testo di narrativa e non riesco a rendere bene questo termine. Il testo recita:

He doesn’t notice as I approach him, so I figure payback is a bitch and snatch the pencil from between his teeth to save the poor thing.

Grazie mille.

Discussion

EleoE May 22, 2022:
Con Alfonso, serve più contesto. Comunque io direi "la vendetta è stronza".
Alfonso De Luca May 22, 2022:
Contesto Servirebbe più contesto per capire la situazione... Così su due piedi, mi verrebbe: "... ma sapete, la vendetta è una stronza, così..."

Proposed translations

+4
5 hrs
Selected

la vendetta è una carogna

Forse carogna è più tenue rispetto al termine "bitch" ma se penso al modo in cui esprimerei il concetto in italiano, questa è la cosa che mi sembra avvicinarsi di più.
Peer comment(s):

agree texjax DDS PhD : Ottima! Suggerirei di omettere "una" per lasciare il più lapidario "la vendetta è carogna"
1 hr
Anche, buona idea!
agree Simona Pearson
2 hrs
Grazie!
agree Fabrizio Zambuto : Anch'io con Texjax
16 hrs
Grazie!
agree EleoE
13 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 day 3 hrs

il karma non perdona

In base al contesto, si potrebbe tradurre anche così.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search