Glossary entry

Portuguese term or phrase:

o correspondente contravalor

English translation:

...or the corresponding value in...

Added to glossary by ndengue
Apr 21, 2022 14:01
2 yrs ago
13 viewers *
Portuguese term

o correspondente contravalor

Portuguese to English Law/Patents Law: Contract(s)
This is part of a Contract entered into by two companies for the provision of assessment services

Cláusula 4ª - Valor do Contrato e Facturação

4.1 No acto de emissão das facturas, a CONTRATADA deverá individualizar as facturas relativas ao serviço prestado, bem como os materiais e equipamentos fornecidos pela (SOSL) entidade não residente cambial, e emiti-las em Dólares (USD) ou o correspondente valor em Euros (€).

Discussion

ndengue (asker) Apr 25, 2022:
Sorry Oliver. It was meant to be "contravalor" and not "valor" on the text.
Oliver Simões Apr 21, 2022:
Confused I don't see "contravalor" in the context that was provided. Am I missing something?

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

...or the corresponding value in...

Not a technical term, so can be descriptive.
Peer comment(s):

agree Oliver Simões : Or "amount" instead of "value".
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Maria"
2 hrs

the relevant/corresponding countervalue

Example sentence:

purchased by the Buy-In Agent on the day including the relevant countervalue. ◊ the “differential” section shows the calculation of the

Something went wrong...
3 hrs

or the same amount in euros

It is just the same amount in another currency
Something went wrong...
5 hrs
Portuguese term (edited): o correspondente (contra)valor

the matching (equivalent) value

As per the discussion intrant, the quote refers to... 'o correspondente **valor'.

There are many ways of translating such phrase, a literal one of 'corresponding' often being a give-away of translatorese.
Example sentence:

An Equivalent Value Money Matching Game.

Equivalent Values · If an amount of money is subject to a rate of interest, it will grow over time.

Something went wrong...
5 hrs

the euro equivalent

I think this is an improvement on the previous suggestions because it's more concise.
Something went wrong...
1 day 1 hr

the corresponding consideration

Contravalor = contrapartida = consideration em termos financeiros.
https://www.accountingtools.com/articles/consideration
Something went wrong...
1 day 10 hrs

the corresponding countervalue

:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search