Glossary entry

Italian term or phrase:

criterio di esigibilità

English translation:

callability criterion

Added to glossary by Paul O'Brien
Mar 29, 2022 11:20
2 yrs ago
25 viewers *
Italian term

criterio di esigibilità

Italian to English Bus/Financial Finance (general)
The full balance sheet item is "Stato Patrimoniale riclassificato secondo il criterio di liquidità/esigibilità". I can find no technical translation for this term and, to be honest, haven't come across it before. I presume they are talking of some type of ratio between assets and liabilities or between liquidity and collectability/callability etc. TIA for a quick answer.

Proposed translations

20 mins
Selected

callability criterion

Balance sheet reclassified according to liquidity/callability criterion. For instance when development banks require members to deposit cash as well as have callable assets available in case the bank needs it.
Peer comment(s):

neutral philgoddard : This is the right idea, but it's not the standard accounting terminology.
2 hrs
Thank you for the feedback! Greatly appreciated...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "It's not standard terminology, but neither was the question. So I went with this (and got away with it)."
+1
2 hrs

due date

Declined
Liquidità and esigibilità basically mean the same thing - it's when the debtor or creditor gets their money back. Receivables and payables are normally divided into short term, meaning due in less than one year, and long term, due in more than one year.

See some of the examples here:
http://context.reverso.net/translation/italian-english/esigi...

You can ignore "criterio di" in your translation and just say "reclassified by liquidity/due date".
Peer comment(s):

agree Cillie Swart : seems plausible, thanks for sharing
3 hrs
Thanks!
Something went wrong...
+1
8 hrs

current liability test

Declined
It's a criterio, so a test or benchmark and - de novo - cannot simply be left out 'when in doubt'.

Though one term at a time, I'm unsure criterio di liquidità / esigibilità as a 'quick ratio / acid test/ can be split.

Perchance our ProZ accountants can expand on their comments.
Example sentence:

To calculate the acid-test ratio of a company, divide a company's current cash, marketable securities, and total accounts receivable by its *current liabilities*.

Peer comment(s):

agree Cillie Swart : seems plausible
73 days
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Callability

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search