Glossary entry

English term or phrase:

but the chickens of the corrupt system now come home to roost

Polish translation:

przeszłe uczynki skorumpowanego systemu zaczynają się obracać przeciwko jemu/nim

Added to glossary by grzegorzzeml
Feb 23, 2022 21:54
2 yrs ago
8 viewers *
English term

But the chickens of the corrupt system now come home to roost

English to Polish Other Idioms / Maxims / Sayings
W odniesieniu do rządu trawionego plagą korupcji i nepotyzmu.
Change log

Feb 24, 2022 22:22: grzegorzzeml Created KOG entry

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

przeszłe uczynki skorumpowanego systemu zaczynają się obracać przeciwko jemu/nim

.
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : Fajnie.
1 min
dziękuję
agree Andrzej Mierzejewski : a nawet czas teraźniejszy: ...obracają się...
8 hrs
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję bardzo."
1 day 17 hrs

dawne grzechy skorumpowanego systemu teraz wracają, aby go prześladować / ... posiali wiatr...

dawne grzechy skorumpowanych polityków teraz wracają, aby ich prześladować
dawne grzechy skorumpowanego systemu teraz wracają, aby go prześladować

politycy skorumpowanego systemu posiali wiatr, a teraz zbierają burzę

Takie pomysły na przyszłość
Something went wrong...

Reference comments

11 hrs
Reference:

our mistakes come home to roost = błędy mszczą się na nas
https://pl.pons.com/tłumaczenie/angielski-polski/roost

chickens have come home to roost = they are now experiencing the unpleasant effects of these actions.
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/come-ho...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search