Feb 16, 2022 21:59
2 yrs ago
14 viewers *
English term
lor termination
English to Croatian
Law/Patents
Law (general)
agreement
The provisions of clause shall survive expiration and lor termination of this Agreement.
Proposed translations
(Croatian)
4 +1 | i/ili raskid | Elio Verbanac |
Proposed translations
+1
56 mins
Selected
i/ili raskid
Po svemu sudeći, radi se o tipfeleru i izvorni tekst trebao bi glasiti "The provisions of clause shall survive expiration and/or termination of this Agreement", dakle radi se o raskidu ugovora.
Note from asker:
Da, tako sam i ja mislila, jer je tekst pun tipfelera, no, htjela sam provjeriti i biti sigurna. Zahvaljujem! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much for your help!"
Something went wrong...