Feb 14, 2022 08:55
2 yrs ago
34 viewers *
English term
Salary statement
English to Spanish
Other
Law: Contract(s)
Hola.
Tengo entre manos un documento titulado "Salary Statement 2021", en el que se reflejan los diferentes elementos que constituyen el sueldo de una persona. La duda que tengo es que, aunque este "statement" corresponde a una nómina, este documento específicamente es una "nómina resumen" del ejercicio entero, donde se indican el total de días y horas trabajados durante todo el año (2021). Por lo tanto, no es exactamente una nómina, pero no encuentro qué término sería el más preciso para España.
Muchas gracias por vuestra ayuda.
Tengo entre manos un documento titulado "Salary Statement 2021", en el que se reflejan los diferentes elementos que constituyen el sueldo de una persona. La duda que tengo es que, aunque este "statement" corresponde a una nómina, este documento específicamente es una "nómina resumen" del ejercicio entero, donde se indican el total de días y horas trabajados durante todo el año (2021). Por lo tanto, no es exactamente una nómina, pero no encuentro qué término sería el más preciso para España.
Muchas gracias por vuestra ayuda.
Proposed translations
(Spanish)
3 +2 | Resumen salarial anual | José Manuel Lozano |
5 | Liquidación de haberes | Silvia Gago Ferreiro |
4 | Extracto de nóminas 2021 | Diana Casoliba Bonache |
3 | declaración anual de sueldos/salarios | Andrés Contreras |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
Resumen salarial anual
No me suena que haya un término específico para este documento en España. Por la descripción que haces de su contenido, yo lo traduciría así.
Peer comment(s):
agree |
Elsa Caballero
17 mins
|
muchas gracias, Elsa
|
|
agree |
Luis M. Sosa
1 day 6 hrs
|
muchas gracias, Luis
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 hrs
Liquidación de haberes
Adjunto el enlace de IATE.
Puede ser liquidación de haberes, nómina, hoja de haberes, certificado de remuneración, documento justificativo de la retribución.
Puede ser liquidación de haberes, nómina, hoja de haberes, certificado de remuneración, documento justificativo de la retribución.
7 hrs
declaración anual de sueldos/salarios
En realidad, en las publicaciones europeas que consulté, (puedes verlas aquí https://www.tradooit.com/info.php?q="Salary Statement"&btn-r... se usa nómina para traducir este término. Creo que no sería incorrecto usarlo agregando "anual" o algo por el estilo. Esta opción me parece adecuada si no quieres usar nómina.
7 hrs
Extracto de nóminas 2021
Como hablas de un resumen completo yo le llamaría extracto de nóminas.
Discussion