Italian term
Operatore chinesiologico
dovrei tradurre in inglese "Operatore chinesiologico".
Sono indeciso su come tradurre il termine Operatore.
Vi ringrazio anticipatamente per il vostro aiuto.
Grazie
4 +2 | Kinesiologist | Shera Lyn Parpia |
Non-PRO (1): Barbara Carrara
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Kinesiologist
https://www.cka.ca/en/what-is-kinesiology
https://www.becomeopedia.com/kinesiologist/
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2022-01-29 11:50:03 GMT)
--------------------------------------------------
For operatore I would choose, in this context, "healthcare professional"
agree |
philgoddard
: I don't agree with your last comment, though. You can't separate "operatore" and translate it as something different.
2 hrs
|
It was in response to the askers comment in the comment section. I'm sorry I didn't make it clear.
|
|
agree |
dandamesh
5 hrs
|
Grazie :)
|
Reference comments
How precise you need to be depends on what you're translating
Going by this description, you would need something like "assistant K"
Discussion
potresti usare Kinesiology practitioner ma Kinesiologist suona meglio, mi pare.
saluti,
Angelo