Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
Arrest i formuesgoder
English translation:
Sequestration of Assets
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2022-01-29 09:54:18 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Norwegian term
Arrest i formuesgoder
4 +2 | Sequestration of Assets | Frode Nagel Dahl |
3 | freezing (AmE: levying) of assets | Adrian MM. |
Proposed translations
Sequestration of Assets
freezing (AmE: levying) of assets
USA: A *levy* is a legal seizure of your property to satisfy a tax debt. Levies are different from liens. A lien is a legal claim against property to secure payment of the tax debt, while a levy actually takes the property to satisfy the tax debt.
formusegoder : compare in DEU Wirtschaftgüter as (long-term) trade investments held by one co. in another.
IATE : da arrest EP en attachment EP seizure order EP garnishee order EP attachment for conservation EP protective attachment EP distraint order EP
IrE : It is quite common for parties in a divorce or judicial separation proceeding to apply for a court order preventing one spouse from dissipating or reducing the family assets. A freezing order is an essential part of your arsenal ...
http://www.wikiwords.org/dictionary/term/13560/27076
http://www.peterboyle.ie/private-client-legal-services/mareva-injunctions/
Something went wrong...