Jan 18, 2022 11:51
2 yrs ago
47 viewers *
English term
and/or
English to Dutch
Bus/Financial
General / Conversation / Greetings / Letters
in a contract
This is more a general question. I am working on a contract which contains an awful lot of and/or's with a verb behind them. Of course I could follow them all with singular/plural verb but that makes the document so illegible... Any suggestions?
Change log
Jan 18, 2022 12:52: writeaway changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (write-in)" from "contract" to "in a contract"
Discussion
Maar vanwege de leesbaarheid zou ik het meervoud toch maar weglaten denk ik, zeker als het vaker voorkomt.
In de brontekst staat ook alleen maar enkelvoud, toch...?