Jan 16, 2022 17:50
2 yrs ago
11 viewers *
Turkish term

Yoğunluktan dolayı

Turkish to German Other Other
Yoğunluktan dolayı doktordan randevu alamadı. Burada yoğunluktan dolayı ifadesini en doğru şekilde nasıl çevirebilirim? Çok teşekkür ederim

Proposed translations

-1
4 days

due to his hectic lifestyle/hectic day

imho
Peer comment(s):

disagree stra : This is not German.
201 days
Something went wrong...
190 days

weil er beschäftigt war

Weil er/sie beschäftigt war, konnte sie/er keinen Termin beim Arzt vereinbaren.
Something went wrong...
199 days

Wegen Überlastung

Falls die "yoğunluk" auf Seiten der Arztpraxis ist.

Falls die yoğunluk beim Patienten ist: wegen Überlastung/Erschöpfung/Überarbeitung (der Kontext weist vielleicht auf die beste Option)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search