Dec 6, 2021 05:44
2 yrs ago
17 viewers *
English term

buries

English to Polish Medical Medical (general) Okulistyka
W badaniu przedmiotowym pacjenta:

Cranial nerves: PERRLA. Visual fields grossly intact to confrontation. EOMI, buries bilaterally, no nystagmus.
Proposed translations (Polish)
1 +1 niewyraźne, rozmyte, zamazane, zamglone

Discussion

bettys (asker) Dec 6, 2021:
Jest wyraźnie "buries" i nie jest to plik ocr, tylko oryginalny skan pdf. Ale w całym dokumencie występuje kilka literówek typu przestawienia liter, np. "tumor aprtially removed", "transport to Poland by iar", więc być może i tutaj wystąpił jakiś błąd.
geopiet Dec 6, 2021:
@ Betty, re: buries czy nie czasem "blurry", bądź "blurred"?

Eyes: Positive for visual disturbance (blurry bilaterally)

Proposed translations

+1
4 hrs
English term (edited): blurred
Selected

niewyraźne, rozmyte, zamazane, zamglone

zgadując
Peer comment(s):

agree Andrzej Mierzejewski : Zgaduję, ale IMO OK. Autorom w każdym języku zdarzają się różne błędy, np. zgubienie litery.
1 day 3 hrs
dziękuję
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search