Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Floating leg / Fixed leg
Portuguese translation:
componente a taxa variável/componente a taxa fixa
Added to glossary by
Pedro Álvares
Dec 3, 2021 13:22
2 yrs ago
17 viewers *
English term
Floating leg / Fixed leg
English to Portuguese
Bus/Financial
Finance (general)
In Finance and stock market trading, a floating leg is "a series of payments calculated by applying a variable rate of interest to a notional principal amount". https://theotcspace.com/content/floating-leg
It is related to the term "fixed leg".
Any ideas on how this is used by Portuguese and Brazilian traders?
Thank you for your help.
It is related to the term "fixed leg".
Any ideas on how this is used by Portuguese and Brazilian traders?
Thank you for your help.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | componente a taxa variável/componente a taxa fixa | Maria Teresa Borges de Almeida |
4 +1 | perna flutuante / perna fixa | Felipe Andre |
4 | Taxa flutuante | Lucília Albuquerque |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
componente a taxa variável/componente a taxa fixa
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for sharing this valuable resource."
+1
13 mins
perna flutuante / perna fixa
Note from asker:
Thank you Felipe, for your help. Unfortunately, the link you provide doesn't work. I found your choice of words somewhat unidiomatic. I did not mention in my description, but this is to feature in the T&Cs of a trading platform and so shouldn't allow for much ambiguitiy. |
14 mins
Taxa flutuante
de crédito sobre a taxa flutuante especificada no instrumento
credit spread over the floating rate specified in the
credit spread over the floating rate specified in the
Note from asker:
Thank you Lucília, for your help! The link you shared does not work though. Please note, the expression I am looking for is "leg" as in "floating leg". This is trader's jargon that doesn't transfer well to Portuguese, hence my question. All the best ;) |
Something went wrong...