Oct 25, 2021 16:37
2 yrs ago
20 viewers *
English term
batch chemical industry
English to Italian
Other
Medical: Instruments
batch, custom and specialty chemical industry. Si parla di un'associazione dedicata all'industria chimica. Non riesco a capire il termine batch in questo caso. Qualche suggerimento? Grazie
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | industria chimica con produzione in batch | texjax DDS PhD |
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
industria chimica con produzione in batch
La frase va adattata al contesto, avresto dovuto inserire almeno la frase completa, ma si tratta di questo.
Batch to continuous chemical manufacturing process
One of the most common topics of conversation over the last few years in the chemical industry has been about the change from continuous to batch process production.
In the beginning of my involvement with the Chemical Industry I was an advocate for switching to the batch process method
https://www.bronkhorst.com/en-us/blog/batch-to-continuous-ch...
In ingegneria chimica si dice che un processo chimico (processo unitario o operazione unitaria) è svolto in batch (o in maniera discontinua) quando lo svolgimento del processo chimico implica lo spegnimento (shutoff), lo scarico, il carico e la riaccensione dell'apparecchiatura utilizzata dal processo stesso.[1]
https://it.wikipedia.org/wiki/Processo_batch
Automationhttps://www.rockwellautomation.com › it-it › chemical
Sistemi di controllo dei processi nel settore chimico ... efficiente le ricette e i flussi di lavoro con il nostro processo batch per l'industria chimica.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-10-25 18:39:08 GMT)
--------------------------------------------------
TYPO: avresti
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-10-25 18:41:31 GMT)
--------------------------------------------------
in batch o discontinua, come indicato nelle referenze
Batch to continuous chemical manufacturing process
One of the most common topics of conversation over the last few years in the chemical industry has been about the change from continuous to batch process production.
In the beginning of my involvement with the Chemical Industry I was an advocate for switching to the batch process method
https://www.bronkhorst.com/en-us/blog/batch-to-continuous-ch...
In ingegneria chimica si dice che un processo chimico (processo unitario o operazione unitaria) è svolto in batch (o in maniera discontinua) quando lo svolgimento del processo chimico implica lo spegnimento (shutoff), lo scarico, il carico e la riaccensione dell'apparecchiatura utilizzata dal processo stesso.[1]
https://it.wikipedia.org/wiki/Processo_batch
Automationhttps://www.rockwellautomation.com › it-it › chemical
Sistemi di controllo dei processi nel settore chimico ... efficiente le ricette e i flussi di lavoro con il nostro processo batch per l'industria chimica.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-10-25 18:39:08 GMT)
--------------------------------------------------
TYPO: avresti
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-10-25 18:41:31 GMT)
--------------------------------------------------
in batch o discontinua, come indicato nelle referenze
Peer comment(s):
agree |
tradu-grace
4 hrs
|
Grazie!
|
|
agree |
dandamesh
10 hrs
|
Grazie
|
|
agree |
Angie Garbarino
13 hrs
|
Grazie
|
|
agree |
Carla Sordina
1 day 19 hrs
|
Grazie
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie per l'aiuto"
Discussion