Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
опорный каркас
English translation:
cooling tower support frame
Added to glossary by
Oleg Lozinskiy
Oct 15, 2021 12:41
2 yrs ago
17 viewers *
Russian term
опорный каркас
Russian to English
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
опорный каркас градирни
Proposed translations
(English)
3 | cooling tower support frame | Oleg Lozinskiy |
4 | truss | Pavel Altukhov |
3 | base frame | Artem Omelyanchenko |
Change log
Nov 5, 2021 12:58: Oleg Lozinskiy Created KOG entry
Proposed translations
12 mins
Selected
cooling tower support frame
4 KudoZ points awarded for this answer.
27 mins
base frame
как вариант
--------------------------------------------------
Note added at 33 мин (2021-10-15 13:15:13 GMT)
--------------------------------------------------
мне кажется, что все таки ответ Олега будет более верным без какого-либо контекста
3 hrs
truss
http
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2021-10-16 07:39:53 GMT)
--------------------------------------------------
Exactly. Shell - это оболочка, а несущей конструкцией является система колонн. А насчет "обычно", я уже устал повторять, что если бы люди придерживались "обычности", то мы до сих пор бы ходили с каменными топорами
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2021-10-16 07:39:53 GMT)
--------------------------------------------------
Exactly. Shell - это оболочка, а несущей конструкцией является система колонн. А насчет "обычно", я уже устал повторять, что если бы люди придерживались "обычности", то мы до сих пор бы ходили с каменными топорами
Peer comment(s):
neutral |
Oleg Lozinskiy
: "Truss" обычно переводится как "ферма". А по Вашей ссылке написано: "The cooling tower shell is supported by a truss or framework of columns bridging the air inlet to the tower foundation".
3 hrs
|
Something went wrong...