Glossary entry

English term or phrase:

VBI

Russian translation:

Ценностно-ориентированный маркетинг/коммуникация с клиентом на основе ценностного подхода

Added to glossary by Alexander Kondorsky
Sep 9, 2021 15:33
2 yrs ago
11 viewers *
English term

VBI

English to Russian Social Sciences Psychology Тренинг по развитию навыков эмоционального интеллекта
Value Based Interactions

Пожалуйста подскажите как это лучше перевести на русский. По смыслу презентации, это клиентоориентированный подход к организации продаж

Discussion

Yuliya Vouna Sep 10, 2021:
нужно больше контекста Может быть это название слайда и там как-то это поясняется (и есть примеры этих Interactions) или просто в тексте встречается - тогда в каком предложении-окружении?

Proposed translations

43 mins
Selected

Ценностно-ориентированный маркетинг/коммуникация с клиентом на основе ценностного подхода

Встречается и ценностный маркетинг и маркетинг, основанный на ценности.

https://yandex.ru/search/?text=ценностно-основанный маркетин...

https://elar.urfu.ru/bitstream/10995/77582/1/978-5-94646-620...

https://www.researchgate.net/publication/326467098_POVEDENIE...

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2021-09-09 16:23:09 GMT)
--------------------------------------------------

"Ценностный маркетинг -концепция маркетинга, согласно которой маркетинговая деятельность должна повышать ценностную значимость продукта для потребителя [7].

На наш взгляд, яркие примеры компаний, работающих в ценностном маркетинге - IKEA и Google. Шведская мебельная империя прославляет ценность семьи, и это весьма успешно отражается на ее продажах. Объединить семью общим занятием - сбором мебели - казалось бы, довольна простая идея, но она «зашла» на миллионы покупателей во всех уголках мира. Для Google миссией является предоставление пользователям максимально легкого поиска в Интернете. Удобство и скорость поиска - те ценности, на которых построена вся компания..."

Т. е. находится ценность, это ценность клиента, что ему ценно и на этом фокусируется компания и с этим же фокусом (на удовлетворение ценности клиента) продает, проводит свою маркетинговую компанию.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2021-09-09 16:27:49 GMT)
--------------------------------------------------

Да, это по сути клиентоориентированный подход, но с уточнением, что на уровне ценностей с клиентом работаем, взаимодействуем (в психологии есть такое).

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2021-09-09 16:30:34 GMT)
--------------------------------------------------

*на удовлетворение ценности клиента - подкорректирую мысль - скорее на показ этой ценности ему.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs (2021-09-10 18:09:28 GMT)
--------------------------------------------------

Не заметила, что это Тренинг по развитию навыков эмоционального интеллекта. Возможно, там тогда и что-то другое под этим понимается.
В общем - не уверенна.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо. Как все подобные термины из тренингов звучит не по-русски, но ваши ссылки подтверждают, что термин прочно вошел в русский язык"
+1
10 mins

общение (взаимодействие) на основе (общих)ценностей

-

--------------------------------------------------
Note added at 18 heures (2021-09-10 09:35:37 GMT)
--------------------------------------------------

Продавец должен понять какие ценности у покупателя, потом высказать своё одобрение и сопричастность к этим же ценностям. Результат-покупатель начинает воспринимать продавца как близкого человека и доверять ему.
Peer comment(s):

agree Tetyana Leonova : https://context.reverso.net/translation/english-russian/Valu...
16 hrs
Спасибо Тетяна .
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search