Glossary entry

Arabic term or phrase:

ورقة مقوّاة

English translation:

a piece of paperboard

Added to glossary by Abd Alrahman Almidani
Aug 27, 2021 08:35
2 yrs ago
15 viewers *
Arabic term

ورقة مقوّاة

Arabic to English Art/Literary Poetry & Literature
Hi everyone,

I'm working on a Palestinian text, and this scene is in a classroom. I'm not sure what it means, is it reinforced paper? Or cardboard?

Here's the context:
...بصورة الطفل الغزي الذي التحق بمدرسته بعد نهاية موسم حصاد الأجساد الفلسطينية اليانعة، جلس على مقعده أول الصف وإلى جانبه جلست ورقة مقوّاة
حملت اسم زميله الذي رحل.

Or is a name place card?

Thank you.
Change log

Aug 27, 2021 08:35: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Sep 4, 2021 07:08: Abd Alrahman Almidani Created KOG entry

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

a piece of paperboard

It's a material known in Syrian schools as well.
https://bit.ly/3zoUvjQ
Peer comment(s):

agree Saeed Najmi : Yes.
1 hr
Thank you very much 🌷
agree Milena Atanasova
2 hrs
agree Sajad Neisi
3 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
21 mins

A sheet of paper

Although the literal meaning is a piece of paperboard like my colleague mentioned, but the function of the phrase here is to evoke an absurd scene. It doesn't matter which kind of paper the name was written on as much as the fact that he exists only on paper now.
Note from asker:
Thank you for this insight!
Peer comment(s):

neutral Saeed Najmi : Brilliant but my vote is for "paperboard" as it could reinforce the absurd somehow.
1 hr
I totally respect that. Thank you very much.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search