Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Groundwater sink
Portuguese translation:
Área de afloramento
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2021-08-29 15:54:17 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 26, 2021 12:02
2 yrs ago
27 viewers *
English term
Groundwater sink
English to Portuguese
Science
Environment & Ecology
água
Surface water source: Areas where surface water enters the landscape and becomes available for human use, via precipitation, snowmelt, springs, baseflow to rivers, and incoming inter-basin water transfers.
Surface water sink: Areas that where surface water transitions to groundwater (via infiltration) or atmospheric water (via evapotranspiration).
Surface water beneficiaries: Human users of surface water, obtained via water intakes or surface diversions.
Surface water flow: Surface water flows are routed across the landscape through topography and stream networks.
Groundwater source: Areas where groundwater enters the water table and becomes available for human use, via infiltration or artificial groundwater augmentation.
Groundwater sink: Areas where groundwater transitions to surface water (via springs or baseflow).
Groundwater beneficiaries: Human users of groundwater, obtained via groundwater wells.
Groundwater flow: Groundwater flows, which depend on subsurface geology (e.g., porosity of rock layers) and groundwater elevations.
Surface water sink: Areas that where surface water transitions to groundwater (via infiltration) or atmospheric water (via evapotranspiration).
Surface water beneficiaries: Human users of surface water, obtained via water intakes or surface diversions.
Surface water flow: Surface water flows are routed across the landscape through topography and stream networks.
Groundwater source: Areas where groundwater enters the water table and becomes available for human use, via infiltration or artificial groundwater augmentation.
Groundwater sink: Areas where groundwater transitions to surface water (via springs or baseflow).
Groundwater beneficiaries: Human users of groundwater, obtained via groundwater wells.
Groundwater flow: Groundwater flows, which depend on subsurface geology (e.g., porosity of rock layers) and groundwater elevations.
Proposed translations
(Portuguese)
2 +2 | Área de afloramento | Paulo Melo |
4 +1 | Nascente | MARCOS BAZILIO |
4 | escoadouro do lençol freático | Clauwolf |
2 | Aquífero suspenso | Mônica Amazonas |
Proposed translations
+2
31 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
15 mins
escoadouro do lençol freático
:)
24 mins
Aquífero suspenso
Seria isso?
https://images.app.goo.gl/rNEGpg36wPEFEcoY7
http://www.cprm.gov.br/publique/CPRM-Divulga/Canal-Escola/Aq...
https://images.app.goo.gl/rNEGpg36wPEFEcoY7
http://www.cprm.gov.br/publique/CPRM-Divulga/Canal-Escola/Aq...
+1
1 hr
Nascente
O que é uma nascente?
Para um comum e bom entendimento teórico e prático a respeito é indispensável recuperar uma definição conceitual indiscutível: toda nascente corresponde a uma manifestação em superfície da água subterrânea, entendida essa como a água contida em zona subterrânea de saturação, normalmente sustentada por uma camada geológica inferior impermeável. (A propósito, cumpre registrar a confusão terminológica que se estabeleceu entre as expressões água subterrânea e lençol freático, hoje comumente utilizadas como sinônimas. Em termos corretos, o lençol freático corresponde à superfície de separação da zona de aeração, superior, da zona de saturação, inferior, ou seja, corresponde à superfície hidrostática da água subterrânea. Porém, talvez seja melhor rendermo-nos á realidade e informalmente aceitarmos a referida confusão terminológica estabelecida).
Especialmente a partir da formulação e da aplicação da legislação ambiental protetora de mananciais a questão da definição teórica de uma nascente e de sua identificação e interpretação exata em campo apresentou-se como uma demanda frequente
Para um comum e bom entendimento teórico e prático a respeito é indispensável recuperar uma definição conceitual indiscutível: toda nascente corresponde a uma manifestação em superfície da água subterrânea, entendida essa como a água contida em zona subterrânea de saturação, normalmente sustentada por uma camada geológica inferior impermeável. (A propósito, cumpre registrar a confusão terminológica que se estabeleceu entre as expressões água subterrânea e lençol freático, hoje comumente utilizadas como sinônimas. Em termos corretos, o lençol freático corresponde à superfície de separação da zona de aeração, superior, da zona de saturação, inferior, ou seja, corresponde à superfície hidrostática da água subterrânea. Porém, talvez seja melhor rendermo-nos á realidade e informalmente aceitarmos a referida confusão terminológica estabelecida).
Especialmente a partir da formulação e da aplicação da legislação ambiental protetora de mananciais a questão da definição teórica de uma nascente e de sua identificação e interpretação exata em campo apresentou-se como uma demanda frequente
Something went wrong...