Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Ato Viciante

English translation:

vitiating act

Added to glossary by Andrew Hunt
Aug 18, 2021 16:02
2 yrs ago
21 viewers *
Portuguese term

Ato Viciante

Portuguese to English Law/Patents Insurance
This is part of a clause in an Insurance contract, regarding subrogation / waiver of rights .
However I have never come across this term Ato Viciante before - the literal translation would not make sense?


parte segurada, exceto quando os direitos ou recursos de sub-rogação forem adquiridos em consequência ou, de outra forma, se seguirem a um Ato Viciante, em cujas circunstâncias a(s) Seguradora(s) possa(m) exercer tais direitos, independentemente da continuação do estado anterior da parte viciante como segurada.”
Proposed translations (English)
3 +4 vitiating act

Proposed translations

+4
22 mins
Selected

vitiating act

Note from asker:
Thank you Ana! I knew I had come across this before but could not remember - obvious place to look was Proz - stupid of me! Can I rate it again and give you the points???
Peer comment(s):

agree Mark Robertson
21 mins
Obrigada, Mark!
agree Mario Freitas : Terrible indeed, like many legaliese terms :)
1 hr
Obrigada, Mário!
agree Clauwolf
2 hrs
Obrigada, Cláudio!
agree Adrian MM.
1 day 6 hrs
Obrigada, Adrian!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thks Ana - good work!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search