Glossary entry

French term or phrase:

minutaire

Portuguese translation:

livro de atas

Added to glossary by Gil Costa
Aug 16, 2021 19:12
2 yrs ago
14 viewers *
French term

minutaire

French to Portuguese Law/Patents Other Acte notarié
No cabeçalho de um ato notarial suiço:

Minutaire nº XXX
Minute nº XXX
Rép. gén. vol. XXX
Nº XXX

Obrigado, desde já
Proposed translations (Portuguese)
3 livro de atas
3 manuscrito
Change log

Aug 18, 2021 12:57: Gil Costa Created KOG entry

Proposed translations

3 hrs
Selected

livro de atas

Mais uma sugestão, com várias possibilidades de tradução a seguir.
Para mim, "minute" e "minutaire" devem ter o sentido de "ata" e "livro de atas", respetivamente.
O exemplo que publico no fim desta resposta mostra um contrato comercial que deve ter sido passado para esse livro de atas que é numerado, bem como a minuta que leva igualmente um número... mas isto tudo sem grande certeza.
O termo tem várias traduções, inclusive o de "original", "minuta", ato lavrado por minuta"...

minutado, em minuta, em borrão
https://www.infopedia.pt/dicionarios/frances-portugues/minut...

La "minute" est le nom donné à l'original d'un document émanant d'une juridiction ou d'un officier public. Le mot vient de ce qu'à l'époque où les actes et, en particulier les jugements, étaient écrits à la plume, le rédacteur devait utiliser une écriture fine pour éviter les problèmes d'archivage. En principe seule la minute est signée par le juge et le greffier ou, s'agissant d'un acte notarié, par le notaire, par les parties et éventuellement par des témoins lorsque la Loi exige leur présence à la passation de l'acte.
https://www.dictionnaire-juridique.com/definition/minute.php

'Ato' é um acto jurídico, regra geral um contrato ou uma decisão de uma autoridade pública. 'Minuta' tanto pode ser o rascunho desse acto como um modelo a seguir na respectiva redacção ou até mesmo o documento escrito que formaliza esse acto.
https://forum.wordreference.com/threads/minuta-de-ato.376553...

Notaries kept both "registres" (registers) and "minutaires" (minute books). The former are the more important "actes de notaire", usually with a descriptive title that names the principal parties. The "minutaires" are generally much more informal, often highly abbreviated, and usually without any sort of titles to most documents. In the minutaires, you can find the rough drafts of the documents that were judged important enough to be copied into the registres, and sometimes the two versions don't say exactly the same thing! From time to time, one finds signatures of some of the parties along with the signature of the notary himself. Notarial records are organized in the LDS Family History Library catalogue generally by district, under the name of the district's principal city. For the district of Moudon, for example, you would look under "Switerland, Vaud, Moudon - Notarial Records".
http://sites.rootsweb.com/~chevaud/index.htm

Minute book - livro de atas
https://iate.europa.eu/search/result/1629149260588/1

Nos termos do n.º 1, do art. 43.º, do CNot, as partes podem apresentar ao Notário minuta do ato e, neste caso, o Notário deve reproduzi-la, salvo naquilo em que ela infringir leis de interesse e ordem pública, desde que se mostre redigida em conformidade com o disposto no art. 42.º., pois o ato, mesmo lavrado por minuta, é da responsabilidade e da autoria do Notário.
https://comum.rcaap.pt/bitstream/10400.26/23463/1/Ana_Reis.p...

Loi sur le notariat (LN) - Etat de Fribourghttps://bdlf.fr.ch › versions › download_pdf_file
PDF
01/07/2016 — a) être de nationalité suisse; ... 2 Au préalable, le notaire en prend copie qu'il range dans son minutaire à la place de l'original.


Exemplo:
http://www.tradulex.com/training/LIS2006/doc10.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2021-08-16 22:25:37 GMT)
--------------------------------------------------

Em espanhol, encontrei como tradução "protocolo" aqui no Proz e ainda vi a palavra "minutário"... que nunca a tinha visto, mas nem está dicionarizada em pt-pt.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado! "
20 mins

manuscrito

Sem muita certeza...

--------------------------------------------------
Note added at 21 minutos (2021-08-16 19:33:27 GMT)
--------------------------------------------------

"Le recourant critique le fait de n'avoir pas été autorisé à consulter, dans la procédure d'appel cantonale, le manuscrit ("minutaire") du procès-verbal, ce qui l'aurait empêché de contrôler la relation des déclarations des témoins."

--------------------------------------------------
Note added at 27 minutos (2021-08-16 19:39:46 GMT)
--------------------------------------------------

Cf. também artigo 27º deste regulamento:
https://rsn.ne.ch/DATA/program/books/20201/pdf/166101.pdf
Example sentence:

Le recourant critique le fait de n\'avoir pas été autorisé à consulter, dans la procédure d\'appel cantonale, le manuscrit (\

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search