Glossary entry

English term or phrase:

solitary unlit smoke sitting on the table's plastic surface

Italian translation:

sigaretta spenta solitaria posata sulla superficie in plastica del tavolo

Added to glossary by Gaetano Silvestri Campagnano
Aug 5, 2021 10:44
2 yrs ago
21 viewers *
English term

solitary unlit smoke sitting on the table’s plastic surface

English to Italian Other Poetry & Literature
She looks down at the Lucky Strike soft pack of cigarettes, with a solitary unlit smoke sitting on the table’s plastic surface
Change log

Aug 11, 2021 10:39: Gaetano Silvestri Campagnano Created KOG entry

Aug 11, 2021 10:41: Gaetano Silvestri Campagnano changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/37253">Gaetano Silvestri Campagnano's</a> old entry - "solitary unlit smoke sitting on the table’s plastic surface"" to ""sigaretta spenta solitaria posata sulla superficie in plastica del tavolo""

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

con una (singola) sigaretta spenta (solitaria) posata sulla superficie in plastica del tavolo

.

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2021-08-05 10:53:27 GMT)
--------------------------------------------------

"Smoke" nel linguaggio colloquiale indica la sigaretta, come è confermato anche dal contesto della frase.

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2021-08-05 10:54:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ho utilizzato la parentesi per entrambi gli aggettivi per maggiore brevità, in modo da indicare che sono alternativi senza dover riscrivere l'intera frase.
Peer comment(s):

agree Carla Sordina
5 hrs
Grazie mille e Ciao Carla
agree Bordoni
1 day 31 mins
Grazie mille
neutral MariaGrazia Pizzoli : ma sigaretta "non accesa" (unlit ultima rimasta
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

con dentro una sola / solitaria sigaretta, posato sulla ....

.... superficie di plastica del tavolo

unlit = non ancora fumata, rimasta, ma si può tralasciare secondo me
è il pacchetto che è posato sul tavolo
Peer comment(s):

agree MariaGrazia Pizzoli : ma non "solitaria". Vero che è il paccheeto sultavolo il soggetto del tutto, ma non è di poco conto che "preservi" una sigaretta "intonsa"
23 hrs
Something went wrong...
2 hrs

( pacco di sigarette ) adagiato sulla superficie in plastica del tavolo...

...con dentro l'unica sigaretta rimasta ( ancora) da accendere.


Da accendere in quanto poteva essere stata accesa ,spenta e rimessa nel pacco in mancanza di posacenere per esempio.

Something went wrong...
+1
7 hrs

l'ultima sigaretta, posato sulla superficie in plastica del tavolo

Parlando da fumatrice, secondo me "a solitary unlit smoke" è un modo di enfatizzare che il pacchetto contiene l'ultima sigaretta.
... il pacchetto morbido di Lucky Strike, con l'ultima sigaretta, posato sulla superficie in plastica del tavolo.
Peer comment(s):

agree Ottavia Merlin
4 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search