Jul 29, 2021 06:14
2 yrs ago
22 viewers *
English term
PASI (Psoriasis Area and Severity Index)
English to French
Medical
Medical: Health Care
RHUMATOLOGY
Le PASI est un score clinique permettant d’évaluer quantitativement la sévérité du psoriasis en fonction de l’intensité des signes objectifs du psoriasis et de la surface cutanée.
Proposed translations
(French)
4 +1 | score PASI (Psoriasis Area and Severity Index) | Marielle Akamatsu |
4 +1 | PASI (index de surface et de sévérité du psoriasis) | Nicolas Gambardella |
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
score PASI (Psoriasis Area and Severity Index)
cf.
https://francepsoriasis.org/la-maladie/comprendre/psoriasis/...
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2021-07-29 06:38:43 GMT)
--------------------------------------------------
L'utilisation de l'acronyme PASI peut s'accompagner d'une explication en note de bas de page.
cf. par ex. doc HAS (p.5) dans https://www.has-sante.fr/upload/docs/application/pdf/ct03177...
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2021-07-29 06:44:51 GMT)
--------------------------------------------------
Une traduction (officielle ?) est parfois donnée :
cf. https://www.em-consulte.com/article/1181106/le-pasi-absolu-e...
"indice d’étendue et de sévérité du psoriasis"
https://francepsoriasis.org/la-maladie/comprendre/psoriasis/...
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2021-07-29 06:38:43 GMT)
--------------------------------------------------
L'utilisation de l'acronyme PASI peut s'accompagner d'une explication en note de bas de page.
cf. par ex. doc HAS (p.5) dans https://www.has-sante.fr/upload/docs/application/pdf/ct03177...
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2021-07-29 06:44:51 GMT)
--------------------------------------------------
Une traduction (officielle ?) est parfois donnée :
cf. https://www.em-consulte.com/article/1181106/le-pasi-absolu-e...
"indice d’étendue et de sévérité du psoriasis"
Note from asker:
Merci. Il n'y a vraiment pas de traduction officielle ? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
52 mins
PASI (index de surface et de sévérité du psoriasis)
C'est ce que j'ai toujours utilisé. Litéral mais fréquent.
Discussion
À noter que « index », calque de l’anglais « index », est mieux traduit par « indice », mais est toutefois entré dans l’usage, du moins en statistique.
https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?l...