Jul 20, 2021 20:08
2 yrs ago
20 viewers *
English term
therapy to combat the steroids
English to Russian
Medical
Medical (general)
Клинические иccледования
To achieve the best possible outcome for the patient, given the potentially devastating effects of systemic steroids, therapy to combat the steroids should begin as soon as the steroids are begun.
Proposed translations
(Russian)
4 | терапия, направленная на уменьшение побочных действий стероидов | svetlana cosquéric |
4 +1 | Терапия для борьбы с воздействием стероидов | Elena Roberts |
3 | ниже | Vanda Nissen |
Proposed translations
19 hrs
Selected
терапия, направленная на уменьшение побочных действий стероидов
терапия, способствующая уменьшению негативного эффекта
терапия, направленная на уменьшение побочных действий стероидов
Предотвращение и профилактика побочных действий от стероидной терапии должны быть осуществлены ЗАБЛАГОВРЕМЕННО. Вмешательство в терапию должно быть осуществлено на РАННЕЙ стадии, в целях предотвращения тяжелых осложнений...
http://www.dmd-guide.org/ru/neuromuscular-management/steroid...
https://krb25.ru/o-gljukokortikosteroidnoj-terapii/
терапия, направленная на уменьшение побочных действий стероидов
Предотвращение и профилактика побочных действий от стероидной терапии должны быть осуществлены ЗАБЛАГОВРЕМЕННО. Вмешательство в терапию должно быть осуществлено на РАННЕЙ стадии, в целях предотвращения тяжелых осложнений...
http://www.dmd-guide.org/ru/neuromuscular-management/steroid...
https://krb25.ru/o-gljukokortikosteroidnoj-terapii/
4 KudoZ points awarded for this answer.
57 mins
ниже
Лечение, направленное на борьбу с эффектами стероидов, проводится с начала их приема.
Я бы добавила слово "эффекты", потому как оно явно подразумевается в этом случае.
Я бы добавила слово "эффекты", потому как оно явно подразумевается в этом случае.
+1
1 hr
Терапия для борьбы с воздействием стероидов
Разрушительный эффект стероидов уже упомянут , значит достаточно употребить ‘воздействие’.
Something went wrong...