Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ضربات سهمگینی به دشمن وارد کرده است
Persian (Farsi) translation:
they delivered horrendous blows to the enemy
Added to glossary by
Edward Plaisance Jr
Jul 16, 2021 18:19
2 yrs ago
15 viewers *
English term
ضربات سهمگینی به دشمن وارد کرده است
English to Persian (Farsi)
Other
Government / Politics
How would you translate "ضربات سهمگینی وارد کردن" in the following sentence?
این استراتژی نظامی آنها ضربات سهمگینی به دشمن وارد کرد.
این استراتژی نظامی آنها ضربات سهمگینی به دشمن وارد کرد.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +5 | they delivered horrendous blows to the enemy | Edward Plaisance Jr |
Change log
Jul 25, 2021 01:14: Edward Plaisance Jr Created KOG entry
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
they delivered horrendous blows to the enemy
horrendous/severe/devastating....take your pick
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...