Jul 7, 2021 05:53
2 yrs ago
14 viewers *
English term

high street favourite

Homework / test English to Spanish Marketing Cosmetics, Beauty Black hair products
Ad for a new line of Black hair care products. "The [company] has done it again. The high-street favourite has now launched a new Afro hair care range made with natural vegan ingredients."
Source text is British. Target is Colombian hair salon clients. I was thinking of translating it as "la marca preferida," but don't think that captures high-street very well.
Source: https://www.veganfoodandliving.com/news/lush-launches-vegan-...
Thanks!

Proposed translations

8 hrs
Selected

la línea popularísimo en el mercado

an attempt to avoid the tautological of "favorita de moda"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Popularísimo is an excellent approach. Thanks, Frank. "
7 hrs

la línea/marca favorita de moda

¡Hola!
Tu traducción me parece bastante acertada. La idea de "high street" es también de algo que está de moda y en todas partes.

Como se trata de productos de belleza, podrías usar "la línea" en vez de marca, pero no sé si esto se aplicaría a Colombia.

"La línea/marca favorita de moda ha lanzado una nueva gama de productos para el cuidado del cabello afro elaborada con ingredientes veganos naturales".

Something went wrong...

Reference comments

21 hrs
Reference:

definition: high street (adj)

"used to describe clothes that can be bought in ordinary shops in ordinary cities and towns, rather than being specially made by fashion designers:
Her clothes are a mixture of haute couture and high street. high-street fashion"
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/high-str...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search